Maig 6, 2022 Live from the road

Barcelona

Reported by Esmeralda Vicedo

After the visit to the Sports Councillor in the Montjüic Park we went to visit the impressive Olympic Stadium built in 1992 for the Olympics. The truth is that it is a great place and impressive to be inside!

Despues de la visita al concejal de Deportes en el parque de Montjüic hemos ido a visitar el impresionante Estadio Olimpico construido en 1992 para las Olimpiadas. La verdad que es un lugar grandioso e impresiona estar dentro!!

It is located in one of the mountains surrounding Barcelona.

Está situada en una de las montañas que rodean a Barcelona

And what better way to start our visit to Barcelona than from the Olympic Stadium!

y que mejor que desde el estadio Olimpico para iniciar nuestra visita por Barcelona!

The truth is that the views of the city from here are breathtaking!

La verdad es que las vistas de la ciudad desde aqui son impresionantes!

we can even see the cathedral, the Sagrada Familia, the ramblas, ....

hasta podemos ver la catedral, la sagrada Familia, las ramblas,....

The harbour and beaches of Barcelona are breathtaking on a day as beautiful as today!

El puerto y las playas de Barcelona son impresionantes en un día tan maravilloso como el de hoy!

On our tour through Barcelona, we are meeting new friends! Like this family from France.

En nuestro recorrido por Barcelona, vamos encontrando nuevos amigos! como esta familia de Francia

or these students with their teacher!

o estos estudiantes con su profesor!

We even met a cyclist from California!

incluso nos encontramos con un ciclista de California!

After the visit to the wonderful city of Barcelona, we go to see our little friends of Montessori Village Sarria and their families.

Despues de la visita a la maravillosa ciudad de Barcelona, nos vamos a ver a nuestros pequeños amigos del Montessori Village Sarria y a sus familias.

these little ones love the torch !

¡a estos pequeños les encanta la antorcha!

The truth is that it is very beautiful!

la verdad es que es muy bonita!!

We sat with them in their garden !

Nos sentamos con ellos en su jardín !

and together we all practice our motto: Peace begins with yourself.

y todos juntos practicamos nuestro lema: La Paz empieza contigo mismo.

Eniko and Robert are delighted to have found a friend from Hungary among the profores!

Eniko y Robert están encantados de haber encontrado entre los profores un amiga de Hungría!

The Montessori school garden is a very quiet and comfortable place.

EL jardín deL colegio Montessori s un lugar muy tranquilo y cómodo

The children, even though they are up to 6 years old, know very well which countries we come from, because they are also internationals!

los niños aunque tienen hasta 6 años, sabne muy bien de que paises venimos, pues ellos tambien son nternacionales!

they are all very attentive but above all ...

están todos muy atentos pero sobre todo ...

They love it when Eniko juggles with the balls!

les encanta cuando Eniko, hace malabares con las pelotas!

when they pick up the torch their faces change completely!

cuando cogen la antorcha sus caras cambian totalmente!

Even Pepito is enjoying his visit and having a great time!

hasta Pepito, disfruta de la visita y se lo está pasando bomba!

For our visit, the older children have made some Peace bracelets! How beautiful they are!

para nuestra visita, los niños y niñas mas mayores han heco uns pulseras de la Paz! Qué bonitas son!!

Here is Eniko with her new friend from Hungary!

Aqui está Eniko con su nueva amiga de Hungria!

And Lourdes, the headmistress of this wonderful school!

Y Lourdes, la directora de este maravilloso Colegio!

Thank you very much Lourdes for the invitation!

Muchas gracias Lourdes por la invitación!

and at the end the group photo !

y al final la foto de Grupo !

Thank you very much Montessori Village Sarria! It was a very special sight!

muchas gracias Montessori Village Sarria! Ha sido una vista muy especial!!

Torch carried by
Devashishu Torpy (Great Britain), Eniko Soron (Hungary), Esmeralda Vicedo (Spain), Estela Garcia (Spain), Frederic Ashcharjya Gat (France), Gordana Petrovčić (Croatia), Josef Sverma (Czech Republic), Karteek Clarke (Great Britain), Mena Seguy (France), Robert Benedek (Hungary), Salil Wilson (Australia), Samviraja Gori (Italy), Virochana Lacanna (Italy).  
Photographers
Devashishu Torpy, Salil Wilson

Latest reports from Spain - 2024

view all

Latest reports - around the world:

view all