মার্চ 15, 2023 Live from the road

Albufeira - Olhão

Reported by Florbela Caniceiro, Ricardo Mota 52.0 km

The continuous beauty of Algarve.

A contínua beleza algarvia.

Th school EB1/JI dos Caliços prepared a beautiful door with white balloons. So Beautiful!

A escola EB1/JI dos Caliços preparou um pórtico com balões da cor da paz, para receber a Peace Run. Que lindo!

And all the kids in white. So nice!

E todos os alunos vestidos de branco. Que lindo!

Hearts full of light.

Corações cheios de luz!

The Peace flame is inside my heart.

A chama da paz está dentro de mim.

A fantastic choreography!

Uma fantástica coreografia.

A wonderful poem!

Um poema maravilhoso!

The Mayor from Albufeira, José Carlos Rolo, The Deputy Cáudia Guedelha and the Principal of the school receive gifts from the Peace Run Team.

O Presidente da Câmara de Albufeira José Carlos Rolo, a Vereadora Cláudia Guedelha e a Diretora da escola recebem presentes da Peace Run.

Enthusiasm is in the air and comes form the Fonte Santa school!

O entusiasmo está no ar e vem da escola EB1 Fonte Santa!

Feel the Peace flame inside the heart.

Sentir a chama da paz dentro do coração.

Helping a friend. Very good. That is Peace!

A ajudar um amigo que se lesionou. Muito bem. Isso é Paz!

The room is full of princesses.

A sala está cheia de princesas.

Poems created by students about peace.

Poemas criados pelas crianças alusivos à paz.

Music and lyrics created by students. your are amazing!

Músicas e letras da autoria dos alunos. Vocês são incriveis!

The Principal receive a Jharna-kala and the Peace Run certificate.

A diretora recebe o certificado internacional da Peace Run e um Jharna-kala.

In my country we don`t have this trees.

No meu país não temos estas árvores.

The balloons and the giant torches, created the most beautiful entrance the runners ever saw. Congratulations!

A entrada da EB1/JI da Conceição com os balões e as tochas gigantes, foi a mais bonita que os corredores da Peace Run viram até hoje. Parabéns!!!

Our gratitude too this wonderful team that prepared us a fantastic lunch.

A nossa gratidão a esta maravilhosa equipa, que nos preparou um almoço fantástico.

Surasa loved the cake :)

A Surasa gostou muito do bolo :)

Grownup happy!

Adultos felizes!

Kids happy!

Crianças felizes!

A moment of silence.

Um momento de silêncio.

We are the fullness...

Somos a plenitude....

In our school we have a mantra: Peace is inside of us!

Na nossa escola usamos um mantra: A paz está dentro de nós!

Peace feed the children. Is the message in the Jharna-Kala that Principal Filipa Silva receives.

A Paz alimenta as crianças. É a mensagem que está na pintura Jharna-Kala que a Diretora Filipa Silva recebeu em nome da Escola.

The Mayor and the president of local village join us at the event.

O Senhor Presidente da Junta e o Senhor Presidente da Câmara de Faro, juntaram-se à iniciativa.

A papaya tree. Are we in a tropical country?

Uma árvore de papaias, estaremos num país tropical?

The students of Colégio da Nossa Senhora do Alto sang beautifully.

Os alunos do Colégio da Nossa Senhora do Alto, cantaram lindamente!

Beautiful children full of enthusiasm.

A participação cheia de energia, destas bonitas crianças.

Laura Moura, the Principal, receive the Jharna-Kala painting and the certificate, symbols of gratitude from the Peace Run through professors and students.

Laura Moura, a Diretora do colégio, recebe o Certificado e a pintura Jharna-Kala, símbolos da gratidão da Peace Run aos professores e alunos.

We find special people in all the places we visit and that feeds our hearts.

Encontramos pessoas especiais, em todos os locais por onde passamos e isso alimenta o nosso coração.

We receive a beautiful medal from Colégio de Nossa Senhora do Alto and this way we finish our day.

Recebemos a bonita medalha do Colégio de Nossa Senhora do Alto e assim terminamos o nosso dia.

Torch carried by
Anabela Marques (Portugal), Andrej Višněvský (Czech Republic), Christian Gohlke (Germany), Florbela Caniceiro (Portugal), Frederic Gat (France), Gordana Petrovčić (Croatia), Josef Sverma (Czech Republic), Marc Schrader (Germany), Nayaja Perugini (Italy), Nidhruvi Zimmermann (Austria), Piloo Iljazovic (Austria), Raquel Pina (Portugal), Ricardo Mota (Portugal), Surasa Mairer (Austria), Vítor Silva (Portugal).  
Photographers
Gordana Petrovčić
The torch has travelled 52.0 km from Albufeira to Olhão.

Latest reports from Portugal - 2024

view all

Latest reports - around the world:

view all