![](/media/thumbs/uploads/reports/pf/2024/1023/5282-1.jpg.1100x0_q85.jpg)
We are welcome by Vaiana (left) teacher at the Center of young teenagers of Fara Ute in Papeete which prepare teenagers to their futur jobs
Nous sommes accueillis par Vaiana (à gauche) enseignante au Centre des Jeunes Adolescents de Fara Ute à Papeete, qui prépare des jeunes en difficulté à différents métiers
![](/media/thumbs/uploads/reports/pf/2024/1023/5282-9.jpg.1100x0_q85.jpg)
A print of Sri Chinmoy's painting is offered to the school
Un poster d'une peinture de Sri Chinmoy est remis à Vaiana
![](/media/thumbs/uploads/reports/pf/2024/1023/5282-13.jpg.1100x0_q85.jpg)
the teacher of the cooking class and the vegetables of the school garden
le professeur de cuisine et les légumes du jardin de l'école
![](/media/thumbs/uploads/reports/pf/2024/1023/5282-17.jpg.1100x0_q85.jpg)
We visit the garden with the agriculture teacher
Nous visitons le jardin avec un professeur d'agriculture
![](/media/thumbs/uploads/reports/pf/2024/1023/5282-25.jpg.1100x0_q85.jpg)
Pilgrimage to Pater Stadium in Papeete where Sri Chinmoy, the fonder of the Peace Run, had participated at a Master Games (100 and 200 m sprint). This stadium had been dedicated to Peace by the city of Papeete in 1994
Pélerinage sportif au stade Pater de Papeete où Sri Chinmoy, le fondateur de la Peace Run, avait participé aux épreuves de 100 et 200 m d'un Master Games. Ce stade avait été dédié à la paix par la ville de Papeete en 1994
![](/media/thumbs/uploads/reports/pf/2024/1023/5282-27.jpg.1100x0_q85.jpg)
A sympathetic sportsman joins us for running a lap with the Peace Torch
Un sympathique sportif nous accompagne sur un tour de piste avec la Torche de la Paix
![](/media/thumbs/uploads/reports/pf/2024/1023/5282-31.jpg.1100x0_q85.jpg)
A heartfelt welcome at the Art Conservatory of Papeete by Frederic CIBARD, in charge of communication
Chaleureux accueil par Frédéric CIBARD, Chargé de Communication, au Conservatoire Artistique de Papeete
![](/media/thumbs/uploads/reports/pf/2024/1023/5282-32.jpg.1100x0_q85.jpg)
A dancing teacher accompanies us before visiting the classrooms
Une enseignante de danse nous accueille avant de visiter les classes
![](/media/thumbs/uploads/reports/pf/2024/1023/5282-33.jpg.1100x0_q85.jpg)
The traditional danses are taught to the very young children with an orchestra.
La classe de danse traditionnelle ou les très jeunes enfants apprennent la danse accompagnés par un orchestre de percussion
![](/media/thumbs/uploads/reports/pf/2024/1023/5282-36.jpg.1100x0_q85.jpg)
They learn the different gestures associated to each of the traditional rythmes of Polynesia
ils apprennent les different gestes correspondant à chacun des rythmes traditionnels de Polynesie
![](/media/thumbs/uploads/reports/pf/2024/1023/5282-38.jpg.1100x0_q85.jpg)
The drumming class welcome us with drumming performance
La classe de percussion nous accueille tambour battant!
![](/media/thumbs/uploads/reports/pf/2024/1023/5282-46.jpg.1100x0_q85.jpg)
We have a heartfelt and fruitful meeting with Frederic
Un échange chaleureux et enrichissant avec Frédéric, le chargé de communication
![](/media/thumbs/uploads/reports/pf/2024/1023/5282-47.jpg.1100x0_q85.jpg)
A nice print of Sri Chinmoy's painting is offered to Frederic
Un très beau poster de Sri Chinmoy est remis à Frédéric en remerciement pour son accueil