School time in Bulgaria! Schools are back and we took the opportunity to visit a few of them in the capital. Public School Nr. 127 was first...
В България е време за училище! Учебната година започна и ние се възползвахме от възможността да посетим няколко училища в столицата. Най-напред бяхме в 127-мо СОУ ...
...as it was raining cats and dogs, we had to do our presentation in the gym hall...
... валеше като из ведро, затова се наложи да направим срещата във физкултурния салон ...
Thank you for the welcome!
Благодарим ви за посрещането!
...and Public School Nr. 6 was next:
... след това бе ред на 6-то училище:
...all the kids squeezed into the hallway...
... всички деца се струпаха във фоайето ...
...the principal received the torch...
... директорката пое факела ...
...big smiles in the morning make your day!
... широките усмивки сутрин остават за целия ден!
Thanks for the happy meeting!
Благодарим за щастливата среща!
...getting ready for school number three...
... подготовка за училище номер три ...
...and we went on to Public School Nr. 133.
... и продължихме към 133-то СОУ.
...packed in the entrance area we met a few school classes...
... срещнахме се с няколко класа, скупчени в преддверието ...
...the principal welcomed us...
... директорката ни приветства ...
Thanks for the fun!
Благодарим за веселието!
...enjoying a Run through Sofia. At least it stopped raining for some time...
... наслаждавахме се на Пробега през София. Поне за малко спря да вали ...
...at Public School Nr. 38: TV awaited us...
... пред 38-мо училище ни очакваше телевизията ...
...all the schools put up nice posters to welcome the runners...
... всички училища бяха окачили красиви плакати за посрещането на бегачите ...
Public School Nr. 38...
... 38-мо училище ...
...a final group picture in the gym hall...
... последна групова снимка в гимнастическия салон ...
Thank you Sofia for the perfect start!
Благодарим ти, София, за перфектното начало!
...now we got really wet: as we arrived in Kostenets water was pouring down...
... сега вече наистина се измокрихме: когато пристигнахме в Костенец, се лееше порой ...
...shortly before the meeting the rain luckily stopped...
... за щастие, малко преди срещата дъждът спря ...
...a welcome at the city hall...
... посрещане пред общината ...
...the city representative of Kostenets received the torch....
... представителят на град Костенец прие факела ...
...the local sport club, who carried the torch into Kostenets...
... местният спортен клуб, който донесе факела в Костенец ...
...many wet km's later we reached Pazardzhik...
... след дълги мокри километри стигнахме до Пазарджик ...
...local runners and cyclists accompanied us into the city...
... местните бегачи и колоездачи влязоха с нас в града ...
Thank you Pazardzhik for the warm welcome!
Благодарим ти, Пазарджик, за топлото посрещане!
...a final stretch to Plovdiv...
... последният участък преди Пловдив ...
...we split the team into two groups with one torch each: one torch was carried by local athletes...
... разделихме се на две групи, всяка от които с факел: единия носеха местните спортисти ...
...the other torch travelled by boat...
... а другият факел пътуваше с лодка ...
..at half-way another downpour surprised us (actually not really...). Some took shelter...
... по средата на пътя ни изненада (всъщност не съвсем) нов порой. Някои се скриха ...
...by the time we reached the final meeting place, everybody was soaked...
... когато стигнахме до мястото на срещата, всички бяха мокри до кости ...
...bread, honey and herbs - a delicious combination...
... хляб, мед и чубрица – възхитително съчетание ...
..the city representative of Plovdiv welcomed the runners...
... представителката на града приветства бегачите ...
Thanks to all the athletes for participating and for the nice meeting!
Благодарим на всички спортисти за участието и за хубавата среща!
A final picture at the local Peace Tree, which has been planted two years ago. It grows nicely...
Накрая – снимка с Дървото на хармонията, засадено тук преди две години. Расте добре ...