
Good morning beautiful Rio de Janeiro! We are very happy that we finally see you!
Bom dia lindo Rio de Janeiro! Estamos felizes por finalmente te ver!

Our team woke up at the "Hotel Regina", our old friend! Thank you for hosting our team again!
Nosso time acordou no Hotel Regina, nosso velho amigo! Obrigada por nos receber novamente!

We were ready to start our last day of running in South America!
Estávamos prontos a começar nosso Último dia de corrida na América do Sul!

...running on the one of the most famous beaches in the world is really special...
...correndo em uma das mais bonitas praias do mundo, realmente especial...

...someone was less lucky, driving a supported vans...
...alguém estava com menos sorte, dirigindo e dando suporte...

...blue sea and white sand...
Are we in a paradise?
...mar azul e areia branca...
Estamos no paraíso?

...and running around the world with friends, everywhere is paradise...
...e correndo em volta do mundo com amigos, qualquer lugar é um paraíso...

The famous Statue of Tom Jobim who composed famous song "The Girl from Ipanema!"
A famosa estátua de Tom Jobim, quem compós a famosa música, Garota de Ipanema!

When we get tired of running, we just jump on the back of our friend...:)
Quando ficamos cansados de correr, pulamos nas costas dos nossos amigos...:)

...that we can lift up the world, or at least our little world...:)
...podemos levantar o mundo ou ao menos um pequeno mundo...:)

Luisa joined the team and lead us to our first meeting today...
Luiza S. G. da Cruz se juntou ao time e nos conduziu a nossa primeira escola de hoje...

Thank you "Escola" Municipal Cícero Penna for having us!
Obrigado, Escola Municipla Cícero Penna, por nos receber!

In his country people are very often standing on one leg! From which country he is coming from? :)
Em seu País as pessoas ficam em um pé só! De que País ele é? :)

We presented the representatives of the school (Pedagogical Coordinator Maria Lucia Xavier Cavalcante and Director of the School Izabel Nobuco Murakami D. da Costa) with the Jharna Khala (Fountain Art) "World Harmony" of Sri Chinmoy (Founder of the Peace Run) and they also received the certificate of appreciation!
Presenteamos os representantes da escola (coordenadora de pedagogia, Maria Lucia Xavier Cavalcante e diretora da escola, Izabel Nobuco Murakami D. da Costa) com Jharna-Kala (Arte-fonte) "Hamonia Mundial" de Sri Chinmoy e o certificado de apreciação .

...when we close our eyes we can see our inner flame better...
...quando fechamos nossos olhos, podemos ver a nossa chama interior ainda melhor...

...and we continued running along the world famous beach "Copacabana"!
...e continuamos correndo ao longo da famosa praia de Copacabana!

Our next meeting was with "Cel Intercultural School"...
Nossa próxima cerimönia foi no Cel Intercultural School...

We reached our second school. Thank you for a great welcome!
Chegamos a nossa segunda escola. Obrigada pela maravilhosa boas vindas!

Thank you "Cel Intercultural School" for the fun. We really enjoyed visiting your school!
Obrigado "Cel Intercultural School" pela diversão. Realmente adoramos visitar a sua escola!

...but for a cheerful peace runners nothing is too far..
...mas para os alegres atletas da Peace Run nenhum lugar é distante...

...while waiting for a runners and recording a beautiful scenery ...
...enquanto esperamos pelos atletas, registramos o lindo cenário...

...somebody was recording us!
Lovely spy was moving slow, slowly, so slow...
...Alguém estava nos filmando!
Lindo espião estava se movendo lenta, lenta, muito lentamente...

Goncalo, our main photographer wainting for the runners...
Gonçalo, nosso Fotógrafo principalmente esperando os atletas...