![](/media/thumbs/uploads/reports/cz/2016/0620/1822-2.jpg.1100x0_q85.jpg)
Mr. Jan Maly, Mayor of Jicin, greeted us in town again, this time in the park of the chateau.
Pan starosta Jan Malý nás opět přivítal v Jičíně, tentokrát v zámeckém parku.
![](/media/thumbs/uploads/reports/cz/2016/0620/1822-9.jpg.1100x0_q85.jpg)
Most of the local school took part in our programme.
Našeho programu se zúčastnila velká část základní školy.
![](/media/thumbs/uploads/reports/cz/2016/0620/1822-20.jpg.1100x0_q85.jpg)
The Mayor of Liban, Mr. Jaromir Pribyl, and the school director.
Starosta Libáně Jaromír Přibyl s řiditelkou školy.
![](/media/thumbs/uploads/reports/cz/2016/0620/1822-24.jpg.1100x0_q85.jpg)
Our thanks to Liban for a unique gift - a poster covered with childrens' signatures.
Děkujeme Libáni za krásný dárek - plátno s podpisy dětí.
![](/media/thumbs/uploads/reports/cz/2016/0620/1822-27.jpg.1100x0_q85.jpg)
Some runners wrapped themselves in flags they were supposed to carry.
Ostatní se schoulili do vlajek, se kterými pak měli běžet.
![](/media/thumbs/uploads/reports/cz/2016/0620/1822-34.jpg.1100x0_q85.jpg)
The Deputy Mayor of Loucen, Mrs. Marta Peterkova, receiving the torch.
Místostarostka Loučně, Marta Peterková, přijala pochodeň. Jak příhodné jméno tohoto městysu!
![](/media/thumbs/uploads/reports/cz/2016/0620/1822-37.jpg.1100x0_q85.jpg)
The kids themselves created a small scarf for the torch.
Děti samy vyrobily okrasnou stuhu pro pochodeň.
![](/media/thumbs/uploads/reports/cz/2016/0620/1822-38.jpg.1100x0_q85.jpg)
And also gave each runner a painting of the village.
A také darovali každému běžci obrázek Loučně a okolí.
![](/media/thumbs/uploads/reports/cz/2016/0620/1822-39.jpg.1100x0_q85.jpg)
Food always makes us happy and helps us to keep moving.
Občerstvení vždy potěší a pomůže na další cestě.
![](/media/thumbs/uploads/reports/cz/2016/0620/1822-42.jpg.1100x0_q85.jpg)
The students of Benatky nad Jizerou school were ready at the hall, because the chance of rain was high today.
Děti ze školy v Benátkách nad Jizerou se seřadily v tělocvičně, protože na hřišti bylo stále mokro.
![](/media/thumbs/uploads/reports/cz/2016/0620/1822-56.jpg.1100x0_q85.jpg)
Our thanks go to the city of Benatky for organizing the meeting.
Děkujeme Benátkám za zorganizování setkání.
![](/media/thumbs/uploads/reports/cz/2016/0620/1822-58.jpg.1100x0_q85.jpg)
After the programme we had a short relay race against the school kids.
Po ceremonii jsme měli krátký běžecký závod - štafetu - proti školákům.
![](/media/thumbs/uploads/reports/cz/2016/0620/1822-61.jpg.1100x0_q85.jpg)
It wasn't easy and children won in the end. Congratz!
Nebylo to snadné a děti nakonec vyhrály. Gratulujem!
![](/media/thumbs/uploads/reports/cz/2016/0620/1822-65.jpg.1100x0_q85.jpg)
A Youth club in Neratovice - that's where cool kids go after school to have fun.
Dům děti a mládeže v Neratovicích - to je místo, kam se chodí děti po škole bavit.
![](/media/thumbs/uploads/reports/cz/2016/0620/1822-66.jpg.1100x0_q85.jpg)
At first children performed what they prepared for us.
Nejdřív pro nás měli připravený krásný program děti.
![](/media/thumbs/uploads/reports/cz/2016/0620/1822-71.jpg.1100x0_q85.jpg)
And then we tried to entertain them by performing a few simple skits with the theme of peace and friendship among people.
A pak jsme se je snažili my zapojit několika hrami s tematikou míru a přátelství mezi lidmi.
![](/media/thumbs/uploads/reports/cz/2016/0620/1822-82.jpg.1100x0_q85.jpg)
Two years ago we planted a Peace Tree here, so we came to see how it is doing.
Před dvěma lety jsme tu s dětmi zasadili Strom míru, tak jsme se šli podívat, jak se mu daří.
![](/media/thumbs/uploads/reports/cz/2016/0620/1822-85.jpg.1100x0_q85.jpg)
The city prepared several gift bags for us.
Město si pro nás připravilo spoustu dárkových tašek, abychom nezapomněli.
![](/media/thumbs/uploads/reports/cz/2016/0620/1822-88.jpg.1100x0_q85.jpg)
Outside of Veltrusy a few locals joined us to run through the area.
Před Veltrusami se k nám na doběh do města přidalo několik místních.