
We saw a lot of windmills on our route through Ontario.
Nous avons vus plusieurs éoliennes sur notre route en Ontario.

Hello Canada!!!! Today the team entered Canada. Some of us for the first time. The first teams started the run thought green farming land.
Bonjour Canada!!!! Aujourd’hui l’Équipe est entré au Canada. Plusieurs d’entre nous pour la première fois. Les premières Équipes ont débuté leur course à travers les terres agricoles vertes.

Running out of Arkona through beautiful orchard land.
Quitter Arkona en courant vers un magnifique verger.

Stopping to get fruit for the team. Just missed the cherries but got delicious peaches and apricots.
Un arrêt pour acheter des fruits pour l’Équipe. À court de cerises, mais nous avons droit aux délicieuses pêches et savoureux abricots.

We met a small summer camp group at the YMCA Wellness Centre in Forest, Ontario.
Nous avons rencontré un groupe d’enfants des Camps d’Été au YMCA Centre de Bien-Être en Forêt, en Ontario.

The energetic crowd at the Boys and Girls Club of Sarnia-Lambton.
La foule énergique au Club de Garçons et Filles de Sarnia-Lambton.

Storm trooper says "What we need is star peace not star Wars"
Le Soldat d’Assaut dit: «Ce dont nous avons besoin est LA PAIX DES ÉTOILES et non La Guerre des Étoiles».

Thank you to everyone at the Strathoy-Carodac Summer Camp. Happy summer.
Merci à tous du Camp d’Été Strathoy-Carodac. Passez un Bon Été.

Ravi who lives in London, ON came to join the team for the afternoon.
Ravi, originaire de London,Ontario rejoint l’Équipe en après-midi.

Running into the CHOCC Jr. Day Camp, high-five everyone.
Courir au Camp de Jour CHOCC JR., on fait tous le «High-Five» (Tape-dans-la-main).

Spreading our arms out wide "we are the oneness and fulness of tomorrow's sun!"
Nous étendons nos bras largement: «Nous sommes l’Unité et la Plénitude du Soleil de demain».

Thank you Camp councilors. Your dedicated service to the younger generation is a great and good contribution to the community.
Merci aux Membres du Conseils du Camp. Votre service dévoué à la nouvelle génération est une grande et très bonne contribution à la Communauté.

Nikolaus continues running a few kilometers with the torch.
Nikolaus continue à courir quelques kilomètres avec le Flambeau.

Banshidhar runs in the heat - it feels just like Hawaii.
Banshidar court dans cette chaude température - C’est tout comme à Hawaii.

A big thank you to Joe for providing a great campsite for the night at the Golden Pond RV resort. The pool was a greatly appreciated after a hot day on the road.
Un grand Merci à Joe de nous offrir un magnifique terrain de camping pour la nuit au lieu de Séjour «GOLDEN POND RV».

The RV had a flat battery so we took it to a mechanic to see if anything was seriously wrong. Adam and Brent, the Mechanics pictured here, then held the torch. A big thank you for your help. Needless to say the RV is going all the way!
Le VR (Véhicule de Récréation) a eu la batterie à plat, alors on l’a fait voir par un mécanicien pour évaluation. Adam et Brent, les mécaniciens ont ensuite porté le Flambeau. Un grand Merci pour votre aide. Inutile de dire que le VR tient bien la route!