The day started at the beautiful main square of Ceske Budejovice (Budweis).
Den začal s plamenem pochodně na nádherném náměstí v Českých Budějovicích.
Mr. Martin Marsik helped to organize the meeting and received the Peace torch on behalf of the city.
Náměstek primátora Ing. Martin Maršík pomohl zorganizovat ranní program a za město převzal Mírovou pochodeň.
Kids enjoying the program.
Děti se baví naším programem.
Our thanks to Ceske Budejovice.
Velmi děkujeme Českým Budějovicím za krásné chvíle.
Attempt to sing together the Peace Run song.
Pokoušíme se zpívat Peace Run píseň spolu s dětmi.
These girls apparently exercise a lot.
Tyhle dívky očividně hodně hodně cvičí.
But Libor does not.
Ale Libor nejspíš ne.
Our elite police runners continue with us further.
Naši elitní doprovodní policejní běžci s námi pokračovali dál.
The main railway station in Ceske Budejovice is a big one.
Hlavní nádraží v Českých Budějovicích je opravdu veliké.
Time to enjoy some stillness and quietness.
Čas si užít trochu klidu a ticha.
We're running around the world along the lake World.
Běžíme kolem světa po hrázi rybníka Svět.
City walls of Trebon.
Městské hradby v Třeboni.
High-fives at the main square in Trebon.
Přivítání na náměstí v Třeboni.
The group Sedmikrasky sing like pros. We thought it was music from CD while it was live.
Pěvecká skupina Sedmikrásky zpívala jako profesionálové. Nejprve jsme měli za to, že hudba hraje z CD, ale přitom zpívaly naživo.
The children painted little stones for us and then create the peace symbol out of them. Each runner could take a stone.
Děti pro nás pomalovaly spoustu oblázků a sestavily z nich symbol míru. Každý běžec si mohl vzít jeden kamínek.
For some the program was way too long.
Pro některé byl program už moc dlouhý.
Promising photographer.
Budoucí fotograf.
Peace flags and signs decorated the square. For each runner the kids have prepared a picture.
Vlajky a obrázky o Mírovém běhu zaplavily náměstí. Pro každého běžce měly děti připravený obrázek.
The high school has created for us a collage with the peace themes.
Středoškoláci pro nás vytvořili koláž s mírovými tematy.
Our thanks to Trebon for such nice welcome!
Děkujeme Třeboni za krásné chvíle! Děkovný list přebírá místostarosta Ing. Josef Pindroch.
The wise man knows when to talk and when not to talk.
Mudrc ví, kdy mluvit a kdy nemluvit.
The organizers photographed together.
Hlavní organizátoři.
Councillor Josef Neuzil with the Peace torch.
Radní Josef Neužil s Mírovou pochodní.
We were surprised how fast the postmen and postwomen run! They are used to walk a lot, so perhaps that is a good training.
Pošťačky nás překvapily, jak rychle běhají! Pravděpodobně doručují jenom expresní zásilky.
On the way to Straz nad Nezarkou, suddenly a hailstorm came out of nowhere. And it's the end of May!
Na cestě do Stráže nad Nežárkou nás zaskočily kroupy, úplně znenadání. A to je konec května!
Nice welcome in Straz. We appreciated very much the hot tea.
Velmi jsme si vážili teplého čaje, který nám ve Stráži nabídli. Pochodeň přebírá starosta Jiří Krupička.
The singers had to be protected from rain.
Zpěváci museli před deštěm chránit své noty.
As the rain didn't stop, we moved into the indoor hall.
Protože pršet nepřestalo, přesunuli jsme se do tělocvičny.
Kids try to guess where is Natalia from.
Děti hádají, odkud je Natalia.
Our thanks to the school in Straz for taking part in the Peace Run.
Mnoho díků do školy ve Stráži za účast na Mírovém běhu. Ředitel ZŠ a MŠ Mgr. Pavel Dvořáček s Děkovným listem s podpisy běžců.
The school singing group created a beautiful atmosphere in the hall.
Školní pěvecká skupina vytvořila v tělocvičně nádhernou atmosféru.
Zuzka enjoying the music like at a music festival.
Zuzka si atmosféru velmi užívala, jako na hudebním festivalu.
Group photo in front of a little castle.
Skupinové foto před zámečkem.
Twins with a bright smile.
Dvojčata Verča a Vendula (ale která je která?) se narodily 3 minuty po sobě.
All these little towns in this region have an inherent beauty.
Všechna tato malá města v tomto kraji mají v sobě skrytou krásu.
Two more twins with a bright smile.
Další dvojčata. Tentokrát se narodily 12 minut po sobě.
Entering the main square of Jindrichuv Hradec with a cheerleader style.
Při doběhu na náměstí v Jindřichově Hradci nás povzbuzovaly roztleskávačky.
The vice mayor was proud to host the Peace Run in his city. We were proud to be welcomed in such big way.
Místostarosta Ing. Bohumil Komínek hrdě přivítal štafetu Mírového běhu ve městě spolu s triatlonistou Františkem Linduškou. My jsme byli poctěni, že jsme mohli do Jindřichova Hradce přinést pochodeň.
Trying hard to feel the peace.
Úporně se snažíme cítit v srdci mír.
"I felt it! I felt it!"
"Já jsem mír cítil!"
After the rainbow dance the weather became better.
Dunky žalky.... a co já?
Jindrichuv Hradec is a beauty.
Jindřichův Hradec je krásné město.
Local songwriter and performer Fabian Berka.
Populární místní hudebník a písničkář Fabián Berka.
Jan Vanek - coach of successful triathletes from the city.
Trenér úspěšných místních triatlonistů, Jan Vaněk.
Before the end Mr. Mayor also came to see us.
Nakonec mezi nás přišel i starosta Ing. Stanislav Mrvka - na fotce uprostřed. Děkovný list drží Jitka Čechová z odboru školství, která celé setkání připravila.
The TRIathletes from the TRI Club Vajgar ran with us for TRI (3) kilometers. The older ones much further.
Triatlonisté z Tri Club Vajgar běželi s námi tri kilometry. A ti větší mnohem víc.
We were honoured to have support of František Linduška, a local triathlete who is a member of the national team.
Měli jsme štěstí, že nás podpořil triatlonista František Linduška, který reprezentuje Českou republiku v triatlonu a je chloubou Jindřichova Hradce.
Mayor and vice mayor of Kamenice nad Lipou.
Starosta Kamenice nad Lipou, Ing. Ivan Pfaur. A místostarosta, Mgr. Jaromír Pařík, který nás přivedl na kole do města.
Youngsters from Kamenice beautifully sang the song "Fifth", even though it was just 04:15 PM.
Kamenické děti za doprovodu kytar pro nás krásně zpívaly píseň "Pátá", přestože bylo teprve čtvrt na pět, což nám vůbec nevadilo.
After running around the world - well, the square - people in Kamenice received the Certificate of Appreciation signed by our runners.
Po oběhnutí světa, tedy náměstí, od nás Kameničtí obdrželi Děkovný list s podpisy všech běžců.
Mr. Mayor invited us to the town hall where they have set up generous refreshments for us. Every runner also got local honey, which we all appreciate.
Pan starosta nás pozval na radnici, kde pro nás bylo připravené štědré pohoštění. Každý z běžců také obdržel místní med. Za takové jsme velmi vděční.
A family of amazing runners taking picture with Atul, our Indian superhero.
Rodinka úžasných běžců se fotila s Atulem, naším Indickým supermanem.
They accompanied us for many kilometers and added a lot of positive energy for our next journeys.
Běželi s námi mnoho kilometrů a dodali nám spoustu sil a pozitivní energie do další cesty.
What remained was to finish the route through a couple of small villages and that was it for today.
Už zbývalo jen doběhnout zbytek trasy přes několik vesniček a tím pro nás dnešní nádherně bláznivý den skončil.
Torch carried by Apaguha Vesely(Czech Republic),
Atul Arora(India),
Balavan Thomas(Great Britain),
Daniel Ignovski(North Macedonia),
Drishalu Grunstaudl(Austria),
Josef Sverma(Czech Republic),
Libor Bednařík(Czech Republic),
Martina Šimoníková(Czech Republic),
Natalia Soldatova(Russia),
Ondřej Mocný(Czech Republic),
Sukhada Korshunova(Russia),
Tereza Přecechtělová(Czech Republic),
Vladimír Lepič(Czech Republic),
Zuzana Rybková(Czech Republic).
Photographers
Apaguha Vesely
The torch has travelled
107.0 km
from České Budějovice to Pelhřimov.