
The primary school of the Joseph-Christian-Gemeinschaftsschule prepares to receive our international team of runners.
Die Grundschule der Joseph-Christian-Gemeinschaftsschule bereitet sich darauf vor, unser internationales Läuferteam zu empfangen.

Guessing game: From which country does the runner come from?
Ratespiel: Aus welchen Land stammt der Läufer?

A touching moment: holding the torch and offering a wish for peace in silence
Ein berührender Moment: die Fackel halten und in Stille einen Wunsch nach Frieden äußern

Good bye and thank you very much for the wonderful reception!
Tschüß und vielen Dank für den wunderbaren Empfang!

Headmaster Martin Romer holds the torch. Thanks a lot for organising the warm reception!
Schulleiter Martin Romer hält die Fackel. Vielen Dank für die Organisation des herzlichen Empfangs!

The pupils and teachers of the St. Gerhard School in Riedlingen formed also a lane to welcome us.
Die Schüler und Lehrer der St. Gerhard-Schule in Riedlingen formten auch ein Spalier, um uns zu begrüßen.

We sing together the Peace Run Song and move along to it.
Wir singen zusammen den Peace Run Song und bewegen uns dazu.

Running for peace with school children, teachers and headmaster Christof Gerster
Laufen für den Frieden mit den Schulkindern, Lehrern und Schulrektor Christof Gerster

Welcome at the inner court of the Geschwister Scholl Secondary School
Begrüßung im Innenhof der Geschwister Scholl-Realschule

Headmaster Sebastian Saile and the teachers receive a Peace Run Certificate and a painting of Sri Chinmoy, the founder of the Peace Run.
Der Schuldirektor Sebastian Saile und die Lehrer erhalten ein Peace-Run-Zertifikat und ein Gemälde von dem Gründer des Peace Runs, Sri Chinmoy.

Thank you for the enthusiasm and the cordiality during the reception!
Danke für die Begeisterung und die Herzlichkeit, mit der ihr uns empfangen habt!

Afternoon visit at the Kindergarden St. Peter of the monastery of Untermarchtal
Nachmittagsbesuch im Kindergarten St. Peter des Klosters Untermarchtal

Thank you Sister Erika for the heartwarming meeting!
Tausend Dank, Schwester Erika, für die herzerwärmende Begegnung!

Visit at the day-nursery Birkendorf of the city of Biberach.
Besuch bei der städtischen Kindertagesstätte Birkendorf in Biberach

Mrs. Fritsch and team - thank you for the great reception!
Mrs Fritsch und Team - danke für den großartigen Empfang!

Meeting with the children and educators of the day-nursery Gaisental in Biberach
Treffen mit den Kindern und Erziehern der Kindertagesstätte Gaisental in Biberach

Rating skit: agressive or compssionate behaviour?
Zu bewertender Sketch: agressives oder mitfühlendes Verhalten?

Mr. Nepple, team and children - thank you so much for the fantastic reception!
Herr Nepple, Team und Kinder - herzlichen Dank für den fantastischen Empfang!

Outdoor city council meeting in Riedlingen to dedicate Danube to peace
Riedlinger Stadtratssitzung im Freien, um die Donau dem Frieden zu widmen

Delightful passing of the torch from city councilor to city councilor
Freudiges Weiterreichen der Fackel von Stadtrat zu Stadtrat

Musical accompaniment for the inauguration ceremoy
Musikalische Begleitung für die Widmungszeremonie

Mayor Marcus Schafft and vice mayor Franz-Martin Fiesel unveil the peace plaques, one in German and one in English.
Bürgermeister Marcus Schafft und Vizebürgermeister Franz-Martin Fiesel enthüllen die Friedenstafeln, eine in deutscher und eine in englischer Sprache.

Blossoms from the gardener's shop of a city councilor for the river's peace dedication
Blüten aus der Gärtnerei eines Stadrats für die Friedenswidmung des Flusses
Thank you very much for this uplifting and moving peace ceremony!
Vielen Dank für diese erhebende und bewegende Friedenszeremonie!