After a good nights rest we used our spare time in Cordoba to take a sightseeing trip into the famous old part of the city
Tras una buena noche de descando, empleamos nuestro tiempo libre en Córdoba para visitar la famosa parte vieja de la ciudad
lonely roads - it is national holiday in Andalucia and nobody to be seen...
calles solitarias - es la mañana del Día de Andalucía y la gente aún está descansando...
We visited the Mezquita Cathedral. Originally a visigothic church, after 714 it housed both Christian and Islamic cults. Seven decades later it became a Mosque until the 13th century, when it was transformed again into a catholic cathedral...
Visitamos la Mezquita-Catedral. Orginalmente una iglesia visigótica, a partir del año 714 albergó el culto islámico y el cristiano. Siete décadas después se convirtió en la Mezquita. En el siglo XIII, se convirtió en Catedral católica...
amazing architecture
una arquitectura increíble
...and perfection even in details...
...y perfección hasta en los más pequeños detalles...
a truly remarkable cultural treasure
un tesoro cultural extraordinario
a perfect day for running - no meetings and 150 km to go...
un día perfecto para correr - 150 km hasta Granada sin paradas
...a welcome lunch...
...un almuerzo bienvenido...
Olive trees wherever you look - for hundred kilometres!
Olivares por doquier - \¡por cientos de kilómetros!
...and obstacles...
...y algunos obstáculos...
A phantastic view was our reward for the long running - the snow-covered peaks of the Sierra Nevada greeted us from a distance. On a clear day you can see from up there the Mediterranean Sea and on a a perfect day even Africa!
We reached Granada and enjoyed a good rest after a long day on the road...
Una fantástica vista fue nuestra recompensa por la larga carrera. Los picos nevados de Sierra Nevada nos saludaron en la distancia. En un día despejado se puede ver desde arriba el Mar Mediterráneo y en un día perfecto incluso África. Llegamos a Granada y disfrutamos de un buen descanso tras un largo día en la carretera.
Torch carried by Albena Margaritova(Germany),
Alexandar Lukac(Bosnia and Herzegovina),
Dipavajan Renner(Austria),
Eszter Koncz(Hungary),
Irena Majerová(Czech Republic),
Marc Schrader(Germany),
Tereza Přecechtělová(Czech Republic),
Thomas Strohn(Germany),
Tom McGuire(New Zealand),
Vladimir Salnikov(Moldova).
Photographers
Alexandar Lukac,
Irena Majerová,
Vladimir Salnikov
The torch has travelled
150.0 km
from Cordoba to Granada.