We started the day running through Logroño towards our next meeting.
Empezamos el dia corriendo por Logroño hacia nuestro próximo encuentro.
It is a city of Monuments and...
Es una ciudad de Monumentos y..
.. and large avenues
.. y grandes avenidas
where the shadows are bigger than other cities!!
donde las sombras son más grandes que en otras ciudades !!
and here we are boys and girls from the Montessori School Cuarto Creciente. High five friends!
y aqui estamos chicos y chicas del Montessori School Cuarto Creciente Chocad esos cinco amigos/as! Choca los 5 !!
What beautiful classes they have... they can even do mountaineering
Que clases más bonitas tienen.. incluso pueden hacer alpinismo
and cars to drive!! Stop Todor you have a red ligth !!
y coches para conducir !! Para Todor tienes un semaforo en rojo!!
and to paint they have a whole room full of colors!
y para pintar tienen toda una habitación llena de colores !
Come guys, guess where our friends come from! How smarts they are!! Josef from the Czech Republic
venga chicos a adivinar de donde vienen nuestro amigos! Muy bien, Pepito de la Republica Checa
..and Peteris from Latvia
.. y Peteris de Letonia
As a souvenir, the boys and girls of the school give us a Harmony newspaper that themselves have made with their drawings and poems about Harmony. Is very cute!! Thank you so much!
Como recuerdo, los niños y niñas del colegio nos regalan un periódico de la Armonía que ellos/as mismos/as han realizado con sus dibujos y poemas sobre la Armonía. Es muy bonito!! Muchas gracias!
As souvenir, we offer them the certificate of appreciation and...
En recuerdo les ofrecemos el certificado de apreciación y...
...of course also a Jharna Kala about the World-Harmony
... por supuesto un Jharna Kala sobre la Armonía en el Mundo (World-Harmony)
and the most importantly a tree of the school became in "a tree of Peace". Boys and Girls, give it a lot of Love and Harmony so that it grows very strong
y lo más importante un árbol de la escuela pasa a ser "un árbol de la Paz" Dadle mucho Amor y Armonía chicos/as para que crezca muy fuerte
With the plaque of remembrance of the founder of Peace Run and a dedication
Con la placa de recuerdo del fundador de Peace Run y una dedicatoria
We pass the torch to all the kids at school and the teachers. Thank you for your wishes of Peace!
Les pasamos la antorcha a todos los chicos/as del colegio y a las profesoras. Gracias por vuestros deseos de Paz.!
Goodbye Kids from the Montessori School Cuarto Creciente! We had a very good time!! See you soon !! Keep up the wonderful work!
Adios Chicos/as del Montessori School Cuarto Creciente! Nos lo hemos pasado muy bien!! Hasta pronto !! Seguid así de maravillosos!
and now to run through the incredible landscapes of Logroño
y ahora a correr por los increibles paisajes de Logroño
where Earth and Heaven become one
donde la Tierra y el Cielo se unen en uno
running along part of the Camino de Santiago Way of St. James way, a Christian pilgrimage to the Cathedral of Santiago de Compostela in Galicia.
Corremos por parte del Camino de Santiago, ruta de peregrinación cristiana que lleva a la Catedral de Santiago de Compostela en Galicia.
Incredible beauty of flowering trees
Increible la belleza de los árboles floreciendo
How our runners celebrate having found the way... and being pilgrims of Peace
Cómo celebran estos chicos el haber encontrado el camino... y ser pereginos de la Paz.
Torch carried by Attila Laszlo Tarko(Hungary),
Dasha Dubovaya(Russia),
Edgars Ancans(Latvia),
Esmeralda Vicedo(Spain),
Gabor Szenczi(Hungary),
Gordana Petrovčić(Croatia),
Josef Šverma(Czech Republic),
Peteris Seso(Latvia),
Raquel Pedro(Portugal),
Todor Angelov(Bulgaria).
Photographers
Edgars Ancans
The torch has travelled
90.0 km
from Logroño- to Pamplona.