The children in Hvalvíkar skúli were happy to greet the Peace Run.
Børnene i Hvalvíkar skúli var glade for at få os på besøg
And after a short introduction of the Run...
Og efter at vi havde præsenteret Fredsløbet for dem ...
...we passed to torch to everyone...
...fik alle lov til at holde fakkelen...
...ran round the small but cute school yard...
...de løb rundt i skolegården...
...stamped the peace passports...
...fik stemple i sit pas ...
...and then went quickly inside for the country guessing game.
... og så tog vi indenfor for at lege "gæt hvor jeg kommer fra"
Happiness in my heart I feel.
"Jeg kan mærke glæde i mit hjerte"
The children honored us by a beautiful song too.
Eleverne sang smukt en meget fin sang for os.
Thank you, you are lovely kids.
Tak alle sammen! I er nogle dejlige børn!
Not much time was wasted and we went on our way to Kaldbaks skúli.
Tiden fløj og vi tog direkte over til Kaldbaks skúli.
Both the kids and us were happy to have the ceremony inside to get out of the wind and rain.
Både børnene og os var glade for at mødes indenfor, i læ for vind og regn.
He speaks Spanish, but what country is he from?
Han taler spansk, men hvor kommer han fra?
Sincere prayer for peace.
En bøn for fred.
What animal is representing America?
Hvilket dyr er det der repræsenterer Amerika?
This school not only had one, but 2 songs prepared for us.
Skolen havde ikke kun forberedt en, men to sange for os!
This picture we left behind for the children to remember our visit.
Vi gav skolen et maleri, til at huske vores besøg på og til inspiration.
Goodbye Kaldbaks skúli!!
Farvel Kaldbaks skúli
A big crowd of all ages waited for us in Skúlin við Løgmannabreyt.
En stor gruppe elever i al alder ventede på os på Skúlin við Løgmannabreyt.
Peace begins with me
Fred begynder ved mig.
Can we hold the torch together?
Kan vi holde fakkelen sammen?
Some of the kids from this school had gotten Peace Run T-shirts from us on Monday, when they joined us for the Peace-Blossoms ceremonies. They were proudly wearing them today.
Nogle af eleverne fik t-shirts fra os i mandags ved Peace Nation arrangementerne. Dem bar de stolte i dag.
The school picture was happily received by principal Høgni Joensen, who had organized everything.
Høgni Joensen tog glad imod et maleri fra os, som en gave fra Peace Run. Han har gjort et godt arbejde for at organisere alt!
Hello Skúlin á Argjahamri. Thanks for inviting us!
Hej Skúlin á Argjahamri. Tak fordi I tog imod os!
High fives.
High fives!
This is what happens when teachers reveal the answer to our countries.
Ja, endnu en lærer som hjalp eleverne når de skulle gætte lande... så er der armbøjninger til den lærer!
"Colombia"
"Kolombia"
MC Papaha getting animated when picturing California
Papaha laver et lille skuespil for at eleverne kan gætte hvor han kommer fra.
Passing the torch from student to student, from heart to heart.
Fakkelen var sendt fra elev til elev, fra hjerte til hjerte.
Australia is over there!
Australien er derovre!
We got all the stamps.
Vi fik alle stemple!
The mug, picture and certificate we leave behind so that you remember us. We definitely carry your enthusiasm with us.
Vi gav skolen et maleri, en Peace Run kop og et certifikat for vores besøg. Men vi tager jeres entusiasme med os fra skolen!
Our last school for today was the tiny Frískúlin í Havn.
Den sidste skole for i dag var Frískúlin í Havn.
The map was a great help when finding the countries of the runners.
Eleverne fik hjælp fra verdenskortet for at finde løbernes hjemlande.
Some students learned to play the World Harmony Run song on the guitar or ukulele just for our visit. We were impressed by their Peace Run song performance
Nogle af eleverne lærte en sang på ukulele og guitar i anledning af vores besøg. Vi var meget imponeret over deres præstation!
and we joined in happily.
Vi sang glade sammen med dem.
"I feel peace and love inside my heart"
"Jeg kan mærke fred og kærlighed i mig selv."
They wrote and painted peace pledges for us to take with us. We will hang them up at the city library in Tórshavn tomorrow and then take them with us to Iceland after the week is over.
Eleverne skrev og tegnede freds-løfter til os til at tage med. Vi vil sætte dem op på Tórshavn Bibliotek og så tage dem med tilbage til Island når vi tager hjem på mandag.
Some of the children ran 10k the other day and will join us today for our final run of the day to Tórshavn. We are exited!
Nogle af eleverne fra Frískúlin løb 10 km forleden dag, og løb med os ind til Tórshavn. Det var vi meget begejstrede for!
But first we pass the torch around outside.
Men først fik alle lov til at holde fakkelen.
And off we go
Og så tog vi afsted
Up the hill
Opad en bakke..
Through fog and rain
gennem regn og tåge
Wet and happy runners at our destination in Tórshavn. Thank you for the beautiful day!
Alle var våde efter løbeturen, men de fantastiske løbere var glade da vi ankom til Tórshavn midtby. Tak for den smukke dag vi havde sammen!
Torch carried by Hridananda Ramón(Colombia),
Laufey Haraldsdottir(Iceland),
Marc Voelckner(Germany),
Palash Bosgang(United States),
Papaha Gosline(United States),
Pujari Schaffer(United States),
Salil Wilson(Australia),
Satyagraha Vladimir Salnicov(Moldova),
Shyamala Stott(Great Britain),
Suren Suballabhason(Iceland).
Accompanied by Children from Frískúlin í Havn
Photographers
Papaha Gosline,
Satyagraha Vladimir Salnicov,
Shyamala Stott
The torch has travelled
13.0 km
from Velbastaður to Tórshavn.