March 24, 2025 Live from the road

Valencia de Alcántara - Badajoz

Reported by Beatriz Alves, Dhavala Stott, Esmeralda Vicedo 93.0 km

Entering Valencia de Alcántara, where children from 3 schools are eagerly awaiting us.

Entrando en Valencia de Alcántara, donde los niños de 3 escuelas están esperandonos con entusiasmo.

Hola!!

The Mayor, Alberto Piris kindly welcomes the Peace Run to his city.

El alcalde, Alberto Piris, recibe cordialmente a Peace Run en la ciudad

The schools "Gral.navarro y Alonso De Celad" and "Ntra.Sra.de Los Remedios", the High School "Loustau - Valverde" and the occupational center "AIDM" receive a Jharna-kala by Sri Chinmoy, the founder of the Peace Run.

Las escuelas "Gral.navarro y Alonso De Celad" y  "Ntra.Sra.de Los Remedios", el instituto "Loustau - Valverde" and the occupational center "AIDM" reciven un Jharna-Kala pintado por Sri Chinmoy, el fundador de Peace Run.

Gifts from the city, including delicious local honey. Gracias!

Regalos de la ciudad, incluyendo una deliciosa miel local. Gracias!

The big reveal.....

La gran revelación...

Valencia de Alcántara is declared a Peace city, joining many other cities around the world.

Valencia de Alcántara es declarada como ciudad de la Paz, uniendose a muchas otras ciudades alrededor del mundo.

A Peace Tree is also planted as a lasting symbol for Peace.

También se planta un Arbol de la Paz como un símbolo durarero de la Paz.

We are happy to be joined by a group from AIDIM.

Estamos felices de poder contar con un grupo de la asociación AIDIM.

Wow, look at how beautiful the flame is!

Guau! mira qué bonita es la llama!

The teachers from the schools  are also happy to make their wish for peace.

Los profesores de las escuelas también están felices de expresar sus deseos de paz.

The mayor Alberto Piris, and the councillors Julia Ortega, Dionisio, Maria dos Remedios and Raquel holding the Peace Torch.

El alcalde Alberto Piris y los concejales Julia Ortega, Dionisio, María dos Remedios y Raquel sosteniendo la antorcha.

Gratitude to these wonderful ladies and friends of the Peace Run, Julia and Mari Carmen for organising a great event.

Muchas gracias para estas maravillosas mujeres y amigas de Peace Run, Julia y Mari Carmen, por organizar este maravilloso evento.

Thank you all for this beautiful and inspiring opportunity!

Muchas gracias por esta maravillosa e inspiradora oportunidad.

Now we are taken on a guided tour of the town, including visiting Museo Etnográfico de Valencia de Alcantára, depicting life as it was through the ages.

Ahora nos llevan a una visita guiada por la ciudad, que incluye una visita al Museo Etnográfico de Valencia de Alcántara, en el que se representa la vida tal como era en esta ciudad a través de los siglos.

The Peace Run team are given a lesson in Spanish history by our Spanish co-ordinator, Esmeralda.

El equipo de Peace Run recibe una lección de historia española por parte de nuestra coordinadora española, Esmeralda.

A lot of storks migrate to the city of Valencia de Alcántara every year.

Cada año, un gran número de cigüeñas migran a la ciudad de Valencia de Alcántara.

The storks surprise Devashishu when he goes to say Hello!

¡Las cigüeñas sorprenden a Devashishu cuando va a saludarlas!

Time for a little treat.

Tiempo para un pequeño banquete.

We visite the E1 Santa Clara nursery school in the unique setting of the old convent, where the Director Lupe is very sweet to us.

También visitamos la escuela infantil E1 Santa Clara en el incomparable marco del antiguo convento, donde la directora Lupe es muy amable con nosotros.

La Puerta de las Huertas. The remaining door of the historical entrance to the city.

La Puerta de las Huertas. Lo que queda de la entrada histórica a la ciudad.

A square named after Miguel de Cervantes, the author of Don Quixote.

Una plaza con el nombre de Miguel de Cervantes, el autor de Don Quijote.

Our wonderful runners making a visit to the city hall.

Nuestros maravillosos corredores realizando una visita al ayuntamiento.

Extremedura was the original region of Spain where tortilla was first made. Thank you for the delicious lunch.

Extremadura fue la región de España donde se elaboró ​​la tortilla por primera vez. Gracias por el delicioso almuerzo.

Peace Run publicity in the city.

Publicidad de Peace Run en la ciudad.

Each runner has a different flavour of ice cream, chosen by the owner according to their country!

3 generations in business and the 'helados' are still the best in the city. :)

Thank you so much!

Cada corredor tiene un sabor de helado diferente, ¡elegido por el dueño según su país!

Tres generaciones en el negocio y los helados siguen siendo los mejores de la ciudad. :)

¡Muchas gracias!

Time to hit the road.

Es hora de emprender el camino.

Running towards the next city.

Corriendo hacia la siguiente ciudad.

Almost there!

¡Ya casi estamos!

Badajoz, we are coming to get you.

Badajoz, vamos a buscarte,

We can't help leaping for joy to be running in such amazing weather and nature.

No podemos evitar saltar de alegría por poder correr en un clima y una naturaleza tan increíbles.

A break from work to hold the Peace Torch.

Una pausa en el trabajo para sostener la Antorcha de la Paz.

Sheeeep!

¡Oveeeeja!

The End of a wonderful day!

¡El final de un día maravilloso!

Torch carried by
Arohana Laszlo Kovacs (Hungary), Balavan Thomas (Great Britain), Beatriz Alves (Portugal), Devashishu Torpy (Great Britain), Dhavala Stott (Great Britain), Esmeralda Vicedo (Spain), Karteek Clarke (Great Britain).  
Photographers
Beatriz Alves, Devashishu Torpy
The torch has travelled 93.0 km from Valencia de Alcántara to Badajoz.

Latest reports from Spain - 2025

view all

Latest reports - around the world:

view all