
Today is Saturday and the beginning of the lead up to the May holiday. Children are eager to run with us into Sárvár.
Ma szombat van, a május 1-i négy napos ünnep kezdete. A gyerekek lelkesen futnak velünk Sárvárra.

The Mayor welcomes the Peace Run to Sárvár and holds the torch.
A polgármester üdvözli a béke futókat Sárváron és átveszi a fáklyát.

The Mayor is just starting to get into running. He will start 2 or 3 times a week and hopes to join us for a longer distance in the future.
A polgármester épp most kezdi a futást, heti 2-3 edzéssel és reméli, hogy a jövőben hosszabb távokra is csatlakozhat hozzánk.

As we approach Jánosháza there are more runners to join us.
Amint Jánosházára érkeztünk még több futó csatlakozott hozzánk.

Our final run for the day leads us to a Buddhist Stupa.
Az utolsó futásunk a Zalaszántói Béke Sztúpához vezetett.

Thank you to these wonderful monks from India and Taiwan for their gracious hospitality.
Köszönjük ezeknek csodálatos indai és taiwani szerzeteseknek szíves vendéglátását.

The monks offer a Buddhist chant to bless the run. They express their support for the Peace Run saying, "It is Peace in action".
A szerzetesek egy buddhista énekkel áldották meg a futást. Szerintük a Béke Futás: "Cselekvésben megnyilvánuló béke."

We are invited into the meditation hall for a meditation on Peace.
A szerzetesek meghívtak bennünket a meditációs termükbe, hogy együtt meditáljunk a békéért.