![](/media/thumbs/uploads/reports/cz/2016/0619/1812-1.jpg.1100x0_q85.jpg)
Everything must be planned beforehand so that we don't lose any runners on the way.
Vše je potřeba dostatečně rozplánovat, aby se nám běžci někde nezatoulali.
![](/media/thumbs/uploads/reports/cz/2016/0619/1812-2.jpg.1100x0_q85.jpg)
Sunday morning is well spent with a group of sport loving people.
Neděli ráno je nejlépe strávit se skupinou sportovně založených lidí.
![](/media/thumbs/uploads/reports/cz/2016/0619/1812-4.jpg.1100x0_q85.jpg)
First we set out to Cerveny Kostelec. The Deputy Mayor and several local boys helped us to find the right way.
Nejdřív jsme se vydali do Červeného Kostelce. Pan místostarosta a místní kluci nám pomohli neztratit se.
![](/media/thumbs/uploads/reports/cz/2016/0619/1812-5.jpg.1100x0_q85.jpg)
The meeting took place at a street market. We were greeted with lots of yummy fruits.
Setkání es uskutečnilo na tržišti, kde pro nás měli připravené v tomto parnu osvěžující ovoce.
![](/media/thumbs/uploads/reports/cz/2016/0619/1812-9.jpg.1100x0_q85.jpg)
The Deputy Mayor leading the way to our next destination.
Pan místostarosta nám ještě ukázal správnou cestu z města.
![](/media/thumbs/uploads/reports/cz/2016/0619/1812-13.jpg.1100x0_q85.jpg)
The family of today's coordinator own a farm here.
Rodina koordinátora dnešní trasy tu vlastní farmu.
![](/media/thumbs/uploads/reports/cz/2016/0619/1812-17.jpg.1100x0_q85.jpg)
In Upice quite a crowd had gathered to greet the torch.
V Úpici mezitím čekal na pochodeň docela dav.
![](/media/thumbs/uploads/reports/cz/2016/0619/1812-24.jpg.1100x0_q85.jpg)
We did the full programme for kids - including running around the world's continents in 1 minute.
Pro děti jsme měli připravený náš plný program, včetně běhání kolem kontinentů do 1 minuty.
![](/media/thumbs/uploads/reports/cz/2016/0619/1812-26.jpg.1100x0_q85.jpg)
Next was a strongman competition. Radek Rosa, brother of our coordinator, pulled our Peace Run van, while one of our runners tried to beat him by pulling a big tire.
Další byla na pořadu exhibice siláků. Radek Rosa, bratr našeho koordinátora, táhl auto, zatímco jeden z našich běžců s ním závodil táhnutím velké pneumatiky.
![](/media/thumbs/uploads/reports/cz/2016/0619/1812-31.jpg.1100x0_q85.jpg)
Radek is a real expert in pulling heavy weights, but also a very peaceful person. It was such a nice experience to meet him again!
Radek je opravdovým odborníkem v tahání těžkých věcí, ale zároveň velmi míruplným člověkem. Bylo hezké se s ním opět potkat!
![](/media/thumbs/uploads/reports/cz/2016/0619/1812-33.jpg.1100x0_q85.jpg)
Certificates of Appreciation for all involved locals.
Děkovný list všem místním organizátorům za připravení krásného setkání!
![](/media/thumbs/uploads/reports/cz/2016/0619/1812-37.jpg.1100x0_q85.jpg)
Hydration is best done from an official Peace Run bottle.
Hydratuje se nejlépe z oficiální Peace Run láhve.
![](/media/thumbs/uploads/reports/cz/2016/0619/1812-38.jpg.1100x0_q85.jpg)
Our next stop was Dvur Kralove nad Labem, where a race of vintage vehicles was taking place.
Naše další zastávka byl Dvůr Králové nad Labem, kde se ten samý den konal závod historických vozidel.
![](/media/thumbs/uploads/reports/cz/2016/0619/1812-42.jpg.1100x0_q85.jpg)
During a break between races we were invited to run a part of the race course and also introduce our team.
V přestávce mezi závody jsme proběhli polovinou trasy a byli jsme pozvaní k podiu, abychom představili náš mezinárodní tým.
![](/media/thumbs/uploads/reports/cz/2016/0619/1812-45.jpg.1100x0_q85.jpg)
The Mayor and race director joined us for a few metres.
Starosta Dvora Králové spolu s řiditelem závodu s námi popoběhli po části trasy.
![](/media/thumbs/uploads/reports/cz/2016/0619/1812-57.jpg.1100x0_q85.jpg)
The Mayor of Lazne Belohrad took us to a local park...
Starosta Lázní Bělohrad nás dovedl do parku...
![](/media/thumbs/uploads/reports/cz/2016/0619/1812-59.jpg.1100x0_q85.jpg)
... where we presented the Peace Run during a folk music festival.
... kde jsme představili Peace Run během programu folkového hudebního festivalu.
![](/media/thumbs/uploads/reports/cz/2016/0619/1812-61.jpg.1100x0_q85.jpg)
We gladly listened to several songs from the participants.
Rádi jsme si také poslechli různá vystoupení.
![](/media/thumbs/uploads/reports/cz/2016/0619/1812-64.jpg.1100x0_q85.jpg)
Each visitor had a chance to spend a moment with the Peace Torch.
Každý návštěvník měl šanci strávit s Mírovou pochodní krátkou chvilku.
![](/media/thumbs/uploads/reports/cz/2016/0619/1812-68.jpg.1100x0_q85.jpg)
The weather cleared again and there were plenty of opportunities for a nice run through nature.
Počasí se opět vyčasilo a bylo spoustu příležitostí k hezkému běhu krajinou.
![](/media/thumbs/uploads/reports/cz/2016/0619/1812-74.jpg.1100x0_q85.jpg)
Outside of Jicin The Mayor and sport clubs took the lead.
V Jičíně na nás čekal doprovod ve formě pana starosty a sportovních klubů.
![](/media/thumbs/uploads/reports/cz/2016/0619/1812-76.jpg.1100x0_q85.jpg)
As we got closer to the city centre, more and more clubs joined in.
Jak jsme se přibližovali k centru města, další kluby se postupně přidávaly.
![](/media/thumbs/uploads/reports/cz/2016/0619/1812-77.jpg.1100x0_q85.jpg)
We were quite a bunch when entering the main square through the iconic tower gate.
Až nás na náměstí vběhnul pěkný houf.
![](/media/thumbs/uploads/reports/cz/2016/0619/1812-79.jpg.1100x0_q85.jpg)
The Mayor of Jicin explained the ideals of the Peace Run to the children.
Starosta Jičína představil dětem Peace Run.
![](/media/thumbs/uploads/reports/cz/2016/0619/1812-84.jpg.1100x0_q85.jpg)
This historic square sometimes hosts interesting visitors.
Na tomto historickém náměstí se občas objeví zajímaví návštěvníci.