The first come-back of Sri Chinmoy Oneness-Home Peace Run took place in Musashino City, Tokyo.
記念すべき日本でのピースラン復活第一回目は東京都武蔵野市でスタート!
Here are some businessmen on their way to work, holding the Peace-Torch with us.
道行く市民のみなさんに、平和と友情を願ってピース・トーチを握っていただきます。
Here is a security guard taking a moment's break, holding the torch with Ashirvad from Brazil.
いろいろな方と笑顔(と驚き?)の出会いがあるのもピースランの魅力。
The first program was at Musashino Red Cross Preshool. The children showed us koinobori, or flying carps to celebrate Children's Day.
最初の訪問先は武蔵野赤十字保育園。こどもの日にみんなで作ったこいのぼりを披露してくれました。
We were all impressed with how cute and well-done the koinobori carps were!
メンバー一同、かわいらしいこいのぼりに見ほれてます。
Happy kids with the torch
トーチを手にうれしい子どもたち.
Next is Going-round-the-world: we need to get the 6 continent stamps!
6つの大陸スタンプラリーで世界一周の旅!
Running with the torch and the flags!
さあ、トーチと走ろう!
We were grateful to everyone at Musashino Red Cross Preschool, we presented a certificate and a framed Jharna Kala painting by the founder Sri Chinmoy.
At lunch time we visited Yokogawa Musashino FC, a local football club. The chairman of the club, Mr Yoshio Shiono, ran with us around their soccer field.
The Chairman very kindly offered us a nice room for us to have lunch and take a rest. It was a saviour for us under the summerly heat! Thank you very much!!
Mr Morimasa Murakami, Mayor of Musashino City, welcomed the runners and the torch (with his penguin friend).
邑上守正武蔵野市長が待っていてくださいました。
The Torch Bearer Award was given to the Mayor, the representative of citizens of Musashino, for the city's ongoing progress in culture, education, living environment, and humanitarian activities.
A group of district welfare officers, who were there for a special campaign, made a big circle with everyone else and one by one held the torch.
市役所前でキャンペーン実施中の民生委員のみなさんも輪になって一人一人トーチを握ります。
Everybody with the Mayor. The Jharna Kala painting we presente to the Mayor is entitled 'Perfection'. We hope it will be displayed where visiting citizens can see it.