
Today's relay started from Suzaka City Hall, where the city's 'yuru-chara' mascot 'Kanna-chan' welcomed us with her cute smile.
今日のリレーは長野県須坂市の市役所から。須坂のゆるキャラ、かんなちゃんがチームをおでむかえ。

Mr. Nakazawa, Deputy Mayor of Suzaka City, held the torch with Kanna-chan on behalf of people of Suzaka.
中澤正直須坂副市長が、かんなちゃんと共に須坂市に到着したピース・トーチを掲げてくれました。

This is the real kanna flower. The city chose this flower as their symbol of peace, since this bright red flower is the first kind that bloomed in Hiroshima after the atom bomb-only after 1 month!
これがかんなの花。広島原爆投下の後、誰もが花なんて咲かないだろうと思っていたのに、わずか一ヶ月後に始めて花を咲かせたのがこのかんなの花だそうです。須坂市はそのエピソードから、これを市の平和の象徴にしています。

80 6th graders enthusiastically took part in the country guessing game.
6年生80人が元気に外国からのランナーの国あてゲームに参加。

Once we left the city, we hit a beautiful country road through mountains: definitely a special treat for runners running here.
須坂市を過ぎると自然でいっぱいの山道がしばらく続きました。ランナーにとってはご褒美のようなルートです。

It is important to make sure our essential items such as flags and the torch are in a good shape.
旗やトーチの整備も毎日の大切な仕事。

Meeting local passers-by is one of our precious moments during the Peace Run.
走る道々での地元の方々との出会いもまた、このピース・ランを作っていきます。

Our Asia-Pacific Peace Run started from Russia in August, and after going through Mongolia, China, and Korea, it's now going through Japan!
8月にロシアで始まったアジア・パシフィック ピース・ランが、モンゴル・中国・韓国を経て、日本に来たんです。

At our final destination of the day Joetsu City of Niigata Prefecture, we split into 2 teams and visited Inada Elementary and Tonome Elementary, meeting 100 and 160 energetic children respectively.
今日の到着地新潟県上越市に着くと、2チームに分かれて稲田小学校(100名)と戸野目小学校(160名)を訪問。エネルギーいっぱいの生徒たちと一緒に遊びました。

And our final ceremony of the day was at Joetsu City Hall. The staff created a welcoming banner for us.
そして今日最後のセレモニーは上越市役所で。たくさんの職員の方が、私たちのためにバナーを作って待っていてくださいました。

Mr. Toshiaki Nagano, Director of Joetsu's Education Board gave a welcome speech.
上越市教育長の中野敏明さんから、歓迎のスピーチ。