After an initial briefing by Harashita Sunaoshi, our Kyoto Peace Run coordinator, the team headed to the Sakyo Ward Office for the official opening ceremony.
The Director of the Sakyo Ward, Mr Masatsugu Ikeuchi, welcomed our international team with an inspiring and passionate speech. Pushpendra from India / Australia holds the torch with the Director.
池内正貢左京区長が左京区民を代表してピーストーチを掲げてくださいました。
This special display of the Peace Run and peace posters has been in the lobby for 10 days.
10日前からピースラン・関西大学&京都精華大学の学生によるポスター展示がされています。
We were also surprised to meet the cute and playful mascot, Akari-chan from Kyoto Sakyo Council of Social Welfare, who promotes the Sakyo Wards’ social integration projects which help foster a feeling of community oneness and togetherness.
We were fortunate to meet members of the Senior Citizens Walking Club, who intended to brave the rain and walk with us along the Takano River path for the first two kilometres from the Sakyo Ward Office.
This Peace Run came to fruition with the kind and dedicated help of so many people. In particular, Section Head Yuzuru Sakamaki (2nd right) and Coordinator Yuki Hidaka (far right) of Kyoto City's Community Collaboration Department have helped us with their genuine concern and understanding.
One of Harashita's English students and her friend came from Kyoto Seika University to meet the team and to experience the spirit of the Run.
ポスターを描いた京都精華大の学生さんもピースランを体験しに来てくれました。
Amongst the walkers was Mr Hideaki Kouchi , a 94 year old marathon runner.
Mr Kouchi only began running at age 53 and since then has completed 11 marathons and still runs 10km every morning. He is planning to complete his 12th marathon in Okinawa in December. He is aiming to set a new world record for his age group.
Once the children's plates have been kiln fired, the Peace Run team will bring these gifts to the children of Palau during the second part of the Japan Peace Run.
Two more of Harashita's English students met us at the school to participate in the final ceremony.
ホロシタの英語の授業を受講している関西大学の学生さん2名がわざわざ駆けつけてくれました。
Principal Choja of Kyoto Koka Elementary School.
長者校長先生が平和のお皿プロジェクトについて説明されました。
Mr. Nakashima worked hard for months beforehand in organizing the Peace Run visit to Koka School.
光華女子学園の中島さんは、何ヶ月も前からピースランを迎える準備をしてくださいました。
Vice Principal Komiyama.
小宮山副校長。
This one was done by our Executive Director Salil Wilson from Australia.
海外からのメンバーもお皿の絵付けを体験しました!
Some members of the team also had the opportunity to create their own pieces of art. Kanyaka from Bali, Indonesia, painted this plate with Jyotirmala.
Otis from USA painted the Peace Run logo.
Ms. Yamakawa, a Porcelain Artist, sponsored by the Kyoto Omuro Lions Club provided the children with ceramic plates and painting supplies. We are extremely grateful to them for making this special event possible.