2월 27, 2018 Live from the road

Sofia

Reported by Devashishu Torpy

Bulgarian National Television interviews the Peace Run team live in the snow outside the venue for the Opening Ceremony - The National Stadium Vasil Levski in Sofia.

Българската национална телевизия интервюира отбора на живо в снега пред Национален стадион Васил Левски

Chinese music students attend the Opening Ceremony

Китайски студенти присъсваха на Церемонията по откриването

Paintings are displayed which are part of a country wide competition for children. The theme for the competition is 'Peace'.

Изложба на рисунки от националният конкурс за детски рисунки на тема мир

Petya Milanova is a Soprano Opera singer. She sings the Peace Run song composed by the founder of the Peace Run, Sri Chinmoy. While she sings, nine year old Gergana Sitarska performs a ballet dance.

Петя Миланова, сопрано пее песента на Пробега на мира, композирана от неговия основател Шри Чинмой. А девет годишната Гергана Ситарска изпълнява белетен танц.

Our special guests for the ceremony.

Почитните гости на церемонията.

The International Peace Runners representing Bulgaria, France, Russia, Austria, Slovakia, Czech Republic, Hungary, Great Britain and Serbia.

Международния отбор от бегачи, които представят България, Франция, Русия, Австрия, Словакия, Чехия, Унгария, Великобритания и Сърбия.

Dipavajan Renner, European Coordinator, offers the Mayor, Yordanka Fandakova, the Torch Bearer Award.

Дипаваджан Ренер, европейски координатор, връчва на кмета Йорданка Фандъкова, наградата Факлоносец

The Mayor lights the Peace Torch to officially launch the Sri Chinmoy Oneness-Home Peace Run 2018.

Кметът на София пали Факела на мира и дава офисциално начало на Шри Чинмой дом на единството Пробег на мира

Asen Markov, General Secretary of the Ministry of Youth and Sports, offers some kind words of support. We are very grateful for the Ministry's support in making this launch a success.

Асен Марков, главен секретар от Министерството на младежта и спорта, говори в подкрепа на инициативата. Много сме благодарни за помощта на Министерството и конкретно на г-н Марков.

Yordan Yovchev, Bulgarian Olympic medalist and former World Champion in Gymnastics, offers his own words of inspiration.

Йордан Йовчев, олимпийски медалист и световен шампион по гимнастика, говори вдъхновяващо.

Yevgeny Ivanov, national Bulgarian volleyball star, is delighted to participate in the Peace Run launch.

Евгени Иванов, български волейболист, с радост се включи в старта на Пробега на мира.

Yevgeny recives the Torch Bearer Award for his services to Sports, and for continuing to be an inspiration to aspiring athletes. His integrity on and off the court is a source of great inspiration to all Bulgarians.

Евгени приема наградата Факлоносец за приноса му в спорта и затова, че продължава да е вдъхновение на подрастващи атлети. Неговата висота не е видна само външно, но и осезаема от поведението, излъчването му във волейболната зала и извън нея. А това е нещо, което остава в сърцата ни дълго, след като победите и загубите са забравени.

Yordan receives the Torch Bearer Award. His spirit and dignity inspire hundreds and thousands of people worldwide. He is a true champion. On top of a very successful career he commanded the respect of his peers and athletes from all nations when he competed at the London Olympic Games at the age of 40, his final competition.

Йордан получава наградата Факлоносец. Духът и достойнството на Йордан Йовчев, вдъхновяват хиляди и милиони хора по цял свят. Освен успешната си кариера, той предизвика голямо уважение у атлети по цял свят при участието му в Олимпийските игри в Лондон на възраст от 40 години.

Teodosi Spasov is a unique musician. His music is like a bird that flies in an infinite sky. It touches the heart of all listeners, regardless of nationality, religion, age and race. With his music he unites East and West, heart and mind. Here he is receiving the Torch Bearer Award.

Теодосий Спасов - Неговата музиката често свързваме с полета на птица, рееща се високо в красиво небе. Това всъщност е полета на духа, абсолютно неограничен от национална принадлежност, религия, възраст или раса. В музиката си той обединява светове - Изтока и Запада , Сърцето и ума, а чрез своенравните мелодии на кавала винаги ни напомня за игривото и весело детско сърце, което тупти във всеки от нас и което ни изпълва с мир и любов към света.

The Peace Run honours individuals who inspire others through their dedicated service. They are true torch bearers, carrying a light so that humanity can move forward and transform dreams into realities.

Пробегът на мира отличава хора, които вдъхновяват другите чрез техните дела. Те са истински факлоносци, които носят светлина, с нея човечеството може да върви напред и да преобрази нашите мечти в реалност.

Five year old children from 'Pas de Quatre' Ballet School perform.

Пет годишните балерини от школа Pas de Quatre

Galya Georgieva, senior expert from the Ministry of education and science, announces the winners of the art competition. Three pictures were selected to go with the Peace Runners to Lisbon - paintings by Vanessa Kostova, Bogdan Haralambov and Magdelena Nikolova.

Галя Георгиева, старши експерт от Министерството на образованието и науката обявява победителите от конкурса за детски рисунки.

Certificates are awarded to other children for their participation in the art project. Thank you for your wonderful creations.

Грамоти за деца участвали в проекта. Благодарим за Вашите прекрасни творби.

In the Peace Run van we have collected balloons from the opening ceremony to distribute to the schools we visit.

We visit Artis Lyceum in Sofia.

Посетихме Частно СУ по изкуства и чужди езици "АРТИС"

We are greeted by the offering of traditional bread and honey.

Посрещнаха ни с традиционните хляб и мед.

This school excels in the performing arts and enthusiastically participated in the art contest.

Това училище активно участва в конкурса за рисунки.

Vlado the clown entertains the children.

Владо забавлява децата.

These children offered a beautiful song about the blossoming garden that is the earth, our home.

Тези деца изпълниха прекрасна песен за разцъфваща градина, която е Земята, нашият дом.

Presents for all the runners

Подаръци за бегачите

Dipavajan sports his gift

Дипаваджан показва неговия подарък.

Passing the torch

Предаване на факела.

These amazing teachers bring incredible creativity, happiness and love into the everyday life of the school.

Тези фантастични учители внасят много творчество, щастие и любов в ежедневието на тяхното училище.

Svetlina means 'Light' in Bulgarian.

Училище Светлина

These brave students are waiting for us in the snow.

Тези смели ученици ни чакаха в снега.

Watching our steps very carefully in the snow!

Внимаваме къде стъпваме в снега.

Arriving in Saint Kliment Ohridski School

Пристигаме в 70 СУ Климент Охридски

Here the school children were eager to find out about the Peace Run

Тук децата нетърпеливо искаха да научат повече за Пробега на мира

Thank you for the invitation.

Благодарим за поканата.

Torch carried by
Anna Khimchinskai (Russia), Baridhi Yonchev (Bulgaria), Bulgarian runners (Bulgaria), Devashishu Torpy (Great Britain), Dipavajan Renner (Austria), Maria-Luiza Hariton (France), Mitra Yakovski (Bulgaria), Namitabha Arsic (Serbia), Paramanyu Lebedev (Russia), Vlado Kulisek (Slovakia), Zsofia Nagy (Hungary), Zuzana Rybková (Czech Republic).  
Photographers
Hrishikesh Karov, Paramanyu Lebedev

Latest reports from Bulgaria - 2024

view all

Latest reports - around the world:

view all