
Hemabha, our Korean co-ordinator making sure everything is ready for a big day of 3 school visits and a Temple stay.
한국 코오디네이터 장세화는 3개의 학교를 방문과 화엄사 템플스테이를 하는 바쁜 날에 모든 것이 준비가 되어있는지 확인합니다.

A short run through the Hanok took us to Jeonju Dong Elementary School.
전주 동초등학교 6학년 1반과 2반이 세계 평화 달리기 학교 프로그램에 참여합니다.

The Vice-principal was extremely kind in arranging our visit to her school.
신영희 교감 선생님은 아이들이 국제적 평화 달리기 자원 봉사자를 만날 수 있도록 지원해주셨습니다.

A quick pause at Jeonju City Hall where we shared the torch with some locals..
전주 시청에 들려서 시민들과 평화 성화를 나누다.

Checking their Peace Run passports to make sure they got all the stamps...
평화달리기 여권을 보고 도장을 다 받았는지 확인합니다.

Our Korean co-ordinating team. They have done a superb job planning everything and guiding the team around this beautiful country.
한국 코오디네이터 팀은 평화 달리기 팀을 훌륭하게 안내합니다.

We come from nine different countries. Lets see if you can guess them all
우리는 모두 다른 나라에서 왔습니다. 어디에서 왔는지 맞추어 보세요!

We went up into the Jiri mountains, passing through some breathtaking scenery. We were surrounded by every shade of green as far as the eye could see.
우리는 지리산에 길을 올라가 숨막히도록 아름다운 경치를 보았습니다. 다양한 녹음이 눈을 즐겁게 합니다.

Our destination was Hwayeomsa Temple, an ancient Buddhist Temple nestled in the Jiri Mountains where we were to stay for the night as part of their Temple Stay program. It is a spectacular setting surrounded by nature's beauty and pure, clean mountain air.
지리산 화엄사는 아름다운 자연과 밝고 깨끗한 공기가 있습니다.

We were all looking forward to this unique glimpse into the peaceful lives of those who call this Temple home.
절에서의 평화로운 삶을 옅볼 수 있는 기회를 고대합니다.

She told us the tea was made from mulberries and is very strengthening, so we would all run strongly tomorrow.
뽕잎차는 내일 저희가 달리는데 힘을 준다고 스님은 말씀하십니다.

We were given an up close view of the soul-stirring evening drumming ceremony. The drumming resonates around the valley and the momentum builds as the most skilled drummers come last.
영혼을 울리는 스님의 북소리를 가까이서 듣습니다. 그 울림이 절과 계곡을 울리고 가장 경험많은 스님께서 마지막을 장식하십니다.

Our guide gave us a tour around the temple complex which dates back over a thousand years.
1400년이 넘은 절 경내를 안내합니다.