Март 7, 2014 Live from the road

Benicarló - Tarragona

Reported by Tom McGuire 127.0 km

Buenos dias, Spain!

¡Good morning, España!

CEIP Angel Esteban was the first school this morning to welcome the Peace Torch

El Colegio Angel Esteban fue la primera escuela que dió la bienvenida a la Antorcha de Paz esta mañana

The kids had set up their own relay through the school with each torchbearer representing a different country

Los estudiantes organizaron su propio relevo a lo largo del colegio con cada protador de la antorcha representando a un país diferente

Here comes the torch!

¡Aquí viene la Antorcha!

"Peace is everywhere,
But it is most powerful
In a silence-heart."

- Sri Chinmoy

"La Paz está en todas partes, pero donde tiene más poder es en un corazón-silencioso."

-Sri Chinmoy

Can you spot all the country flags?

¿Puedes ver todas banderas de todos los países?

Even the teachers were getting into it...

Los profesores también participan...

Thankfully, there were just enough Peace Run stickers to go around...

Por suerte, tuvimos justo suficientes pegatinas de Peace Run para todos...

Thank you, CEIP Angel Esteban, for really getting into the spirit of the Peace Run!

¡Muchas gracias, CEIP Angel Esteban, por hacer vuestro realmente el espíritu de Peace Run!

Our cameraman had to climb up high to get this shot...

Nuestro cámara tuvo que escalar alto para sacar esta foto...

Today we had five childrens' events, so it was a very busy day! But we still took some time to admire the flowers...

¡Hoy tuvimos cinco encuentros con niños en las escuelas. Ha sido un día muy ocupado! Pero aún tuvimos tiempo de admirar las flores...

These kids from CEIP Francisco Catalan have worked out how to not get lost...

Los niños del Colegio Francisco Catalán saben como hacer para no perderse...

Hi...

¡Hola!

...five

...¡choca esos cinco!

Many hands make the torch light

Muchas manos hacen la Antorcha ligera

Joining hands for peace...

Juntando las manos por la paz...

A rare sighting of our main cameraman, Alexander from Bosnia...

Una foto inusual de nuestro cámara principal, Alexander, de Bosnia...

To round it off, the school's musicians sweetly performed Beethoven's 'Ode to Joy' which is now the International Anthem of the European Union

Para culminar el encuentro, los músicos del colegio ofrecieron una dulce interpretación del 'Himno a la Alegría' de Beethoven, que ahora es el Himno Internacional de la Unión Europea

¡Muchas gracias, CEIP Francisco Catalan!

The calm before the storm...

La calma antes de la tormenta...

With tired bodies and joyful hearts we made our way to the third school, CEIP Eduardo Martinez

Con el cuerpo cansado y el corazón alegre, nos dirigimos al tercer colegio, CEIP Eduardo Martinez

Performing the World Harmony Run song...

Cantando juntos la canción de World Harmony Run...

Playing the country guessing game...

Jugando a adivinar los países de origen de los corredores del equipo...

We made a sincere attempt to sing in tune...

Hicimos todo lo posible por cantar afinados...

There were smiles all round when the torch came out...

Sonrisas en todas las caras cuando la antorcha salió...

By the end, numbers got smaller as the little ones had to go for siesta...

We were kindly invited in the afternoon to a Catholic school, Colegio Privado Señora de la Consolación

Fuimos amablemente invitados por la tarde al Colegio Privado Nuestra Señora de la Consolación

It was a very, very warm welcome...

Una muy, muy calurosa bienvenida...

Who's got the answer?

¿Quién sabe la respuesta?

we started our today's run towards Tarragona...

comenzamos la carrera hacia Tarragona...

...along the Sea...

... junto al mar...

In Tarragona we visited a Sport Complex were many kids from the Escuela Pax welcomed us.

En Tarragona visitamos el Complejo Deportivo donde muchos estudiantes de la Escuala Pax nos recibieron.

also many parents attended the meeting...

también muchos padres asistieron al acto...

a very enthusiastic welcome...

una bienvenida muy entusiasta...

Thank you for organising the wonderful meeting, Daniel!

¡Muchas gracias a Daniel y al Colegio PAX por organizar este fantástico encuentro!

Torch carried by
Albena Margeritova (Bulgaria), Alexandar Lukac (Bosnia and Herzegovina), Dipavajan Renner (Austria), Eszter Koncz (Hungary), Irena Majerová (Czech Republic), Kamaniya Palmer (Sweden), Marc Schrader (Germany), Tereza Přecechtělová (Czech Republic), Thomas Strohn (Germany), Tom McGuire (New Zealand), Vladimir Salnikov (Moldova).  
Photographers
Alexandar Lukac, Vladimir Salnikov
The torch has travelled 127.0 km from Benicarló to Tarragona.

Latest reports from Spain - 2024

view all

Latest reports - around the world:

view all