Март 13, 2020 Live from the road

Tarragona - Barcelona

Reported by Esmeralda Vicedo, Roxana Magdici 105.0 km

Our last day in Spain begins in Tarragona, a city in the south of Barcelona, famous for its Roman archaeological sites.

Nuestra ultima etapa en España empieza en Tarragona, ciudad al Sur de Barcelona conocida por su conjunto arqueologico romano.

In the same way that a "Casteller", a Catalonian human castle, is formed, so it is the Peace Run Team. As the "Casteller" is carried out as a team, making a human pyramid as high and stable as possible, so the Peace Run key is the oneness, being all One even though we are different human beings, running all together for Peace!

Como los "Castellers" castillos humanos tipicos en Cataluña, que se realizan en equipo y consiste en hacer una pirámide humana lo más alta y lo más estable posible, asi es nuestro equipo de la Peace Run, un gran equipo que corren juntos por la Paz!

Even the members of the "Casteller" carry the Torch for a few seconds!

incluso los integrantes del "Castellers" portan por unos momentos la Antorcha!

It is a magnificent day to run along the Rambla in Tarragona, carrying joy and our wishes for Peace.

Es un magnifico día para correr por la Rambla de Tarragona llevando la alegría y nuestro deseos de Paz

Thank you very much for the delicious breakfast and for your kindness and joy!

Muchas gracias chicas por vuestra amabilidad y alegría!

What a beautiful and charming city! In every corner we can find beautiful buildings with impressive architecture!

Que ciudad tan bonita y llena de encanto! En cualquier esquina se puede encontrar bellos edificios con impresionante arquitecturas!

Thank you girls for celebrating your birthday by sending a wish of Peace to the Torch!

Gracias chicas por celebrar el cumpleaños enviando un deseo de Paz a la Antorcha!

The port of Tarragona is situated on a different level, so that we are joyfully walking uphill, while admiring the beauty around. Always ahead! We're almost there!

El puerto de Tarragona esta a diferentes niveles con muchas pendientes y escaleras que con mucho gusto subimos para poder admirar su belleza. Adelante ! Ya falta poco !

It is a resting moment for those in charge of keeping the city clean and beautiful. It's golden moment to hold the Peace Torch! Many thanks for your work!

¡Es el momento de descanso de los encargados de mantener limpia y bonita la ciudad, momento que aprovechamos para ofrecerles la Antorcha! ¡Muchas Gracias por vuestro trabajo!

On the upper part of the port, among the remains of the ancient Roman wall, we can admire the beautiful gardens with the "Roman Amphitheater" on the background! It is an incredible view!

Desde la parte alta del puerto, donde se encuentran los restos de la antigua muralla romana se puede apreciar mucho mejor sus bellos jardines, teniendo como fondo el "Anfiteatro Romano" ! Son unas vistas increibles !

The city of Tarragona takes great care of its archaeological remains as a memory of the passage of other populations, who lived in and left their cultural and architectural footprint, integrating it harmoniously into the city.

La ciudad de Tarragona cuida mucho sus restos arqueologicos como recuerdo del paso de otros pueblos que vivieron en ella y dejaron su huella cultural y arquitectónica integrandola en la ciudad de forma harmoniosa

Here in Tarragona everything is history and beauty.

Aqui en Tarragona todo es historia y belleza.

Wherever we go we find lots of footprints of the Roman times.

Por donde vamos todo son referencias a la época romana de la ciudad

The pigeons enjoy the Roman remains to take some rest.

Incluso las palomas aprovechan estos restos romanos para descansar

Paramanyu and Oleksii are really enjoying the beauty of the city!

Como estan disfrutando Paramanyu y Oleksii dela belleza de la ciudad !

We enjoy the quiet streets of the Old Town in Tarragona running with the torch and flooding the city with our wishes for Peace!

Aprovechamos las tranquilas calles del caso Antiguo de Tarragona para correr con la antorcha e inundar la ciudad con nuestros deseos de Paz!

Everywhere we find beautiful streets and buildings, where we can breathe a lot of tranquility and peace.

Todo aqui son hermosas calles y edificios , en donde se respira mucha tranquilidad y Paz

The Cathedral of Tarragona, with more than eight centuries of history, is a magnificent example of the Gothic style with impressive towers and domes.

La Catedral de Tarragona, con más de ocho siglos de historia es un magnifico ejemplo del estilo gótico con impresionantes torres y cúpulas.

What a joy to see the city from the highest point, where the cathedral is located!

Que alegría ver la ciudad desde la parte más alta, donde se encuentra la catedral!

It seems that the figures of the cathedral want to join us carrying the Torch with their message of Peace, Unity and Tolerance, all around the Globe.

Parece que las figuras de la catedral se quieran unir a nosotros portando la Antorcha con su mensaje de Paz, Unidad y Tolerancia

Gints begins our journey to Barcelona.

Gints inicia nuestro recorrdio hacia Barcelona

But before leaving with the Peace Run vans, a little memory with reflection!

Pero antes de marcharnos con los coches de Peace Run, un pequeño recuerdo con reflejos !

One of the most beautiful parts of our tour are the beaches. Go ahead Paramanyu!

Una de las partes más bonitas de neustro recorrido son las playas. Adelante Paramanyu !

How impressive it is to see the Peace Run runners with so much energy and joy!

Como impresiona ver a los corredores de Peace Run con tanta energia y alegria!

Taking advantage of the fact that we passed near the Museum of the great violinist and director Pablo Casals (in Catalan Pau). We stopped for a moment to remember the friendship of the founder of the Peace Run with Casals. Pau is known for his love and dedication to the defense of Peace and freedom. He was the composer of the UN Anthem!

Aprovechando que pasamos cerca del Museo del gran violinista y director Pablo (en catalán Pau) Casals paramos un momento para recordar la amistad del fundador de Peace Run con Casals , reconocido por su amor y dedicaión a la defensa de la Paz y la libertad. Fué el compositor del Himno de la ONU

Thank you very much Pau (in Spanish it can also be translated as Peace!) for your music and for defending a world of PEACE

Muchas gracias Pau ( en español se puede tambien traducir como Paz ! ) por tu música y la defensa de un mundo de PAZ

The gardens of the museum (the old house where Pau Casals lived) are simple but they emanate great tranquility.

Los jardines del museu (antigua casa donde vivío Pau Casals) son sencillos pero desprenden gran tranquilidad.

On our way it is easy to find landscapes with an impressive beauty. The mountainous parts flow towards the Sea and the villages are integrated into the landscape in a very harmonious way.

En nuestro camino es fácil encontrar paisajes con una belleza impresionante en las que las partes montañosas fluyen hacia el Mar y los pueblos se intengran y forman parte del paisaje de forma muy harmoniosa.

On our way of curvy roads, on the edge of the sea, we can enjoy the calm and tranquility offered by the Mediterranean Sea...

En nuestro camino de carreteras con curvas la borde del mar, se puede disfrutar de la calma y tranquilidad que el mar nos ofrece

See you soon!

Like the travelers that we met on the way giving us their message of Peace, we want to say goodbye to you with a message full of hope in a world in which Peace, Tolerance, Respect and Universal Love are part of everyday life! Thank you very much to all of you who have made this edition of Peace Run in Spain possible: runners, schools, people on the street and, above all, to the founder and initiator of the Peace Run, Sri Chinmoy! Remember that “Peace does not mean absence of war; peace means presence of harmony, love, satisfaction and unity. Peace means a flood of love in the world family.” (Sri Chinmoy)

así como de la compañia de otros viajeros que encontramos en el camino y que también quieren darnos su mensaje de Paz! Queremos deciros hasta la vista con este mensaje lleno de esperanza en un mundo en el que la Paz, la Tolerancia, el Respeto y el amor universal formen parte del día a día en nuestras vidas!! Muchas gracias a todas y todos los que han hecho posible esta edición de Peace Run en España : corredores, escuelas, la gente de la calle pero sobre todo al fundador, iniciador e inspirador de la Peace Run, Sri Chinmoy ! y recuerda que “Paz no significa ausencia de guerra; paz significa presencia de armonía, amor, satisfacción y unidad. Paz significa una inundación de amor en la família mundial.” (Sri Chinmoy)

Torch carried by
Devashishu Torpy (Great Britain), Esmeralda Vicedo (Spain), Gints Peleckis (Latvia), Glória Maribela (Guatemala), Goga Petrovcic (Croatia), Josef Sverma (Czech Republic), Liana Tibaquira (Colombia), Luiza Hariton (Romania), Oleksii Sykal (Ukraine), Paramanyu Lebedev (Russia), Roxana Magdici (Romania), Sukhada Korshunova (Russia), Todor Angelov (Bulgaria).  
Photographers
Paramanyu Lebedev
The torch has travelled 105.0 km from Tarragona to Barcelona.

Latest reports from Spain - 2024

view all

Latest reports - around the world:

view all