![](/media/thumbs/uploads/reports/pt/2019/0111/3336-1.jpg.1100x0_q85.jpg)
A large Peace Run team have assembled in the beautiful island of Madeira in the Atlantic Ocean.
Uma equipa grande da Corrida pela Paz (Peace Run) reuniu-se na bela ilha da Madeira no Oceano Atlântico.
![](/media/thumbs/uploads/reports/pt/2019/0111/3336-3.jpg.1100x0_q85.jpg)
Arriving at Escola Básica do 1º Ciclo com Pré Escolar e Creche do Caniçal
A chegar à Escola Básica do 1º Ciclo com Pré-Escolar e Creche do Caniçal
![](/media/thumbs/uploads/reports/pt/2019/0111/3336-7.jpg.1100x0_q85.jpg)
Paying the penalty for guessing a runner's nationality - this is a game only for the children.
A pagar a punição por adivinhar a nacionalidade de um corredor - este é um jogo apenas para as crianças.
![](/media/thumbs/uploads/reports/pt/2019/0111/3336-17.jpg.1100x0_q85.jpg)
Our Peace Run coordinator, Florbela, is interviewed by TV reporters.
A nossa coordenadora da Corrida pela Paz (Peace Run), Florbela, é entrevistada por repórteres de TV.
![](/media/thumbs/uploads/reports/pt/2019/0111/3336-22.jpg.1100x0_q85.jpg)
Viharin from the Czech Republic carries the torch into our second school: Escola Básica do 1º Ciclo com Pré Escolar da Assomada.
Viharin, da República Checa, leva a tocha para a nossa segunda escola: Escola Básica do 1º Ciclo com Pré-Escolar da Assomada.
![](/media/thumbs/uploads/reports/pt/2019/0111/3336-27.jpg.1100x0_q85.jpg)
Lucas has some thoughts on how we can share Peace with the world.
Lucas tem algumas ideias sobre como podemos compartilhar a Paz com o mundo.
![](/media/thumbs/uploads/reports/pt/2019/0111/3336-31.jpg.1100x0_q85.jpg)
A demonstration of un-peaceful behaviour by renowned amateur actors from Prague.
Uma demonstração de comportamento não pacífico de renomeados atores amadores de Praga.
![](/media/thumbs/uploads/reports/pt/2019/0111/3336-33.jpg.1100x0_q85.jpg)
Peace Torches made by the children and offered to the runners.
Tochas da Paz feitas pelas crianças e oferecidas aos corredores.
![](/media/thumbs/uploads/reports/pt/2019/0111/3336-42.jpg.1100x0_q85.jpg)
A runner from the USA carries the torch which was presented to her by the children.
Uma corredora dos EUA carrega a tocha que foi oferecida pelas crianças.
![](/media/thumbs/uploads/reports/pt/2019/0111/3336-44.jpg.1100x0_q85.jpg)
Our third appointment for the day is at Escola Básica do 2º and 3º Ciclos do Caniço.
A nossa terceira visita do dia é à Escola Básica do 2º e 3º Ciclos do Caniço.
![](/media/thumbs/uploads/reports/pt/2019/0111/3336-45.jpg.1100x0_q85.jpg)
Simone lives in Portugal but is originally from Switzerland.
Simone vive em Portugal, mas é natural da Suíça.
![](/media/thumbs/uploads/reports/pt/2019/0111/3336-46.jpg.1100x0_q85.jpg)
The students try to guess which country each runner comes from.
Os alunos tentam adivinhar o país de origem de cada corredor.
![](/media/thumbs/uploads/reports/pt/2019/0111/3336-53.jpg.1100x0_q85.jpg)
Certificates of Appreciation from the Sri Chinmoy Oneness-Home Peace Run are awarded to 2 exemplary students.
Os Certificados de Apreciação do Sri Chinmoy Oneness-Home Peace Run são concedidos a 2 alunos exemplares.
![](/media/thumbs/uploads/reports/pt/2019/0111/3336-55.jpg.1100x0_q85.jpg)
Peppino from Prague and his smiling companions!
Peppino de Praga e os seus companheiros sorridentes!
![](/media/thumbs/uploads/reports/pt/2019/0111/3336-57.jpg.1100x0_q85.jpg)
Stacey from New Zealand leads the team to the fourth school: Escola Básica do 1º Ciclo com Pré Escolar da Fonte da Roche.
Stacey, da Nova Zelândia, lidera a equipa até à quarta escola: Escola Básica do 1º Ciclo com Pré-Escolar da Fonte da Roche.
![](/media/thumbs/uploads/reports/pt/2019/0111/3336-58.jpg.1100x0_q85.jpg)
Harita Davies shares her experiences of running around the World with the Peace Run.
Harita Davies partilha as suas experiências de correr à volta do mundo com a corrida da paz.
![](/media/thumbs/uploads/reports/pt/2019/0111/3336-60.jpg.1100x0_q85.jpg)
The team of Guatemalan runners have fun with the children.
A equipa de corredores de Guatemala diverte-se com as crianças.
![](/media/thumbs/uploads/reports/pt/2019/0111/3336-62.jpg.1100x0_q85.jpg)
The runners sing the Peace Run song composed by the founder of the Peace Run, Sri Chinmoy.
Os corredores cantam a música Peace Run, composta pelo fundador da Corrida da Paz, Sri Chinmoy.
![](/media/thumbs/uploads/reports/pt/2019/0111/3336-75.jpg.1100x0_q85.jpg)
Anita from Lisbon leads the runners to their final appointment: Escola Básica do 1º Ciclo com Pré Escolar da Nazare.
Anita de Lisboa leva os corredores à sua última visita: Escola Básica do 1º Ciclo com Pré-Escolar da Nazaré.