Мај 25, 2017 Live from the road

Maroços - Assomada

Reported by Paula Correia, Ricardo Mota 10.0 km

The day starts with sunshine and beautiful landscapes.

O dia começou com sol e lindas paisagens.

Inspiration!!
To run in this beauty is the best present!!

Tão inspirador!!
Correr nesta beleza é o melhor presente!!

Imagine a school there in the top...

Imaginem uma escola lá em cima...

Our first school of the day: Maroços School

Escola Básica do 1º ciclo com Prá Escolar de Maroços
A nossa primeira escola do dia

A presentation about peace with the song Imagine.

Uma apresentação sobre a paz

The teacher tells a beautiful story about love and inner peace.

A professora conta uma história sobre a vida, amor e paz interior.

:)

:)

Here we go again play the game: Guess from what country I am from? It´s a rabbit? No it´s Kangaroo .... Australia!!

Aqui vamos nós jogar o jogo: Adivinha de que país sou eu? É um coelho? Não é um canguru... Australia??

Shadows of happiness !!

Sombras de felicidade!!

This child makes a special wish for his parents!

Este menino fez um pedido muito especial para os seus pais.

At the end the kids launched balloons with messages of peace.

No fim as crianças lançaram balões com mensagens de paz

Balloons with messages of peace from Madeira kids to the world ... we hope they get there!

Balões com mensagens de paz das crianças da Madeira para o mundo...esperemos que elas lá cheguem!

The run continued with trail runners and teachers. Here we go to the next school.

A corrida continuou com corredores de trail e professores. Aqui vamos nós para a próxima escola.

Machico´s School

Escola Básica e Secundária de Machico

Do you know how to count till 10....in German?

Sabem contar até dez em.....alemão??

A beautiful performance by the kids of Machico School

Uma bonita atuação das meninas da Escola de Machico

Runners and teachers enjoy the kid´s presentation

Corredores e professores adoraram as apresentações das crianças

The singers from Machico´s School holding the torch.

Os cantores de Machico seguram a tocha

A teacher sets the pace to the last school of the morning

Os professores marcam o ritmo para a última escola da manhã

Eng Luís Santos Costa, Machico's school

EB1/PE Eng Luís Santos Costa, Machico

Friendship

Amizade

So nice!!

Muito fixe!!

Peace and joy!

Paz e muita alegria!

After the presentations the teachers run with the torch giving an example to the kids

Depois das apresentações os professores correram com a tocha, dando o exemplo às crianças

Awesome!!

Espetacular!!

Where is Wally?? Where is Homagni??

Onde está o Wally?? Onde está o Homagni??

Joy!!

Alegria!!

Determination

Determinação

The kids from Escola Básica de Machico that ran with the Peace Run team during the morning!! Brave runners!!

As crianças da Escola Básica de Machico, correram com a equipa da Peace Run durante toda a manhã!! Corajosos atletas!!

Together we are a family!

Juntos somos uma familia!

Great lunch in the school balcony!! What could be better??

Um almoço maravilhoso na varanda da Escola! O que poderiamos querer mais??

The cooks prepared the best soup!! Thank you so much!!

A equipa da cozinha da escola faz a melhor sopa do mundo!! Muito obrigada!!

A fresh splash in Machico's beach

Um banho refrescante na praia de Machico

People come by sea and by plane :)

Sem palavras!! :)

Mayor of Machico, Ricardo Franco and the councilor Lilia Fernandes receive the Peace torch in the city hall

Presidente da Câmara de Machico, Ricardo Franco e a vereadora Lilia Fernandes, recebem a tocha da Paz nos Paços do Concelho

Mayor Ricardo Franco makes a wish for peace.

O Presidente Ricardo Franco pede um desejo pela paz.

Under Funchal's airport runway. Portuguese engineering! :)

Debaixo da pista de aterragem do aeroporto do Funchal. Engenharia portuguesa! :)

Peace Run arrives to the Figueirinhas`s School

A Peace Run chega à Escola Básica das Figueirinhas

Wall of hope ... we hope there can be peace

Muro da Esperança ... esperamos que possa haver paz no mundo.

A teacher´s beautiful smile!

Um lindo sorriso da professora da Escola Básica de Figueirinhas.

Run for peace ... we run :)

Corre pela paz ... nós corremos :)

Beautiful and creative presentation by the entire school!

Bonita e criativa apresentação!

:)

Applause to the kids!

Palmas para as crianças!

Guess from what country I´am from? I am from the country of Pikachu and Pokemon .... Japan.

Adivinhem de que país sou eu? China? Não ... do país do Pikachu e do Pokemon .... Japão.

A beautiful farewell to the school with the symbol of peace .... the dove!

Uma bonita despedida da escola com o simbolo da paz .... a pomba!

The teachers run with the Peace Run to the next school.

Os professores correram com a equipa da Peace Run até à próxima escola!

So much joy!

Tanta alegria!

A warm welcome from the Caniço´s School

Uma colorosa receção na EB1/PE do Caniço

The representatives of Caniço´s school welcomed the Peace Run Team

Os representantes da EB1/PE do Caniço deram as boas vindas à equipa da Peace Run

Friendship!

Amizade!

The kids run with the torch around the school.

As crianças correm com a Tocha na Escola.

Happiness!

Alegria!

A last photo before we go to another school!

Uma ultima foto antes de irmos para a próxima escola.

The day is not yet over .. here we go to the next school!

O dia ainda não acabou .. aqui vamos nós para a próxima escola!

Last school of the day! Asssomada´s school!

Ultima escola do dia. EB1/PE da Assomada.

Let´s hug the world!

Vamos abraçar o mundo!

Our fast runners :) And one determined to win at all costs!

Os nossos sprinters .... e um deles determinado a ganhar a qualquer preço!

To belong to the Peace Run we simply run with the torch!

Para pertencer à equipa da Peace Run há que correr com a Tocha da Paz ...

Our thank you gifts to our wonderful government helpers!

As nossas lembranças para os extarordinários elementos do Governo!

Rubina, Jose and Duarte the great! So much kindness and love that we will never forget!

Rubina, José e Duarte são os maiores. Tanta delicadeza e amor que nós nunca iremos esquecer!

Torch carried by
Apaguha Vesely (Czech Republic), Dina Simões (Portugal), Florbela Caniceiro (Portugal), Gordana Petrovčić (Croatia), Homagni Baptista (Australia), Natabara Rollosson (United States), Nayaja Perugini (Italy), Paula Correia (Portugal), Pierre Lantuas (France), Prabhata Schrader (Germany), Ricardo Mota (Portugal), Salil Wilson (Australia).  
Accompanied by  
Raquel Pedro
Photographers
Apaguha Vesely
The torch has travelled 10.0 km from Maroços to Assomada.

Latest reports from Portugal - 2024

view all

Latest reports - around the world:

view all