6-р сар. 17, 2019 Live from the road

Jacupiranga - Pedro de Toledo

Reported by Nikolaus Drekonja 122.0 km

Our first visit was to Escola Vigneron.

Nossa primeira escola foi Escola Vigneron.

The students performed a traditional dance.

As crianças apresentaram uma dança tradicional.

Representatives accept a certificate of appreciation.

Representantes receberam o certificado de apreciação.

Thank you so much for this wonderful meeting.

Muito obrigado por este encontro fantastico

After the ceremony the entire school ran with the Peace Torch through town.

Depois da cerimonia toda a escola saiu correndo com a Tocha da Paz pelas ruas

After the first event one team of runners went on to visit Colegio Lantagi while the other team set off to run the 120km to Pedro de Toledo.

Depois do primeiro evento metade da equipe foi visitar o Colegio Lantagi, enquanto a outra metade deu inicio a 120km de corrida até Pedro de Toledo

Children were led in an exercise to feel peace inside their own hearts.

Representatives accept a certificate of appreciation.

Os representantes do Colegio receberam o certificado de apreciacao

Students offered numerous performances.

Os estudantes ofereceram varias performances

The school had been working on artwork on the theme of "peace"

E a escola tinha preparado trabalhos manuais e artisticos com o tema da Paz

The school offered us delicious lunch. Thank you so much!

Next the runners arrive at EMEF Teresinha de Lordes Jaze

Seguiu-se a EMEF Teresinha de Lordes Jaze

"Golden angels blessing us"

Anjos dourados abençoaram-nos

The school received a painting entitled "World-Harmony", created by the Founder of the Run, Sri Chinmoy.

As crianças receberam uma pintura da autoria de Sri Chinmoy, fundador da Corrida da Paz, intitulada "Harmonia Mundial"

Representatives accept a certificate of appreciation.

Representantes da escola receberam um certificado de apreciação.

We were honored to spend the afternoon at your school. Thank you so much.

Foi uma honra passar a tarde nesta escola. Muito obrigado!

The final meeting was with EMEF Maria do Carmo Monteiro

O nosso ultimo encontro foi com a EMEF Maria do Carmo Monteiro

The students offered a wonderful dance performance.

Os estudantes ofereceram-nos uma performance de dança fantastica.

Thank you so much for welcoming the Peace Run and sharing your aspirations for peace today.

Muito obrigado por recerem a Corrida da Paz e partilharem connosco a vossa aspiraçāo de hoje pela Paz

Torch carried by
Amur Bašić (Bosnia and Herzegovina), Anita Ramljak (Croatia), Atul Arora (India), Gesiane Nascimento (Brazil), Goga Petrovcic (Croatia), Goncalo Rei (Portugal), Juliana Francisco (Brazil), Katharina Brötzner (Austria), Natabara Rollosson (United States), Nikolaus Drekonja (Austria), Olivia Lopez (Mexico), Ronivon Oliveira (Brazil), Samalya Schäfer (Germany), Sukham da Rocha (Portugal).  
Photographers
Goncalo Rei
The torch has travelled 122.0 km from Jacupiranga to Pedro de Toledo.

Latest reports from Brazil - 2019

view all

Latest reports - around the world:

view all