6-р сар. 24, 2019 Live from the road

Ilhabela

Reported by Juliana Francisco, Katharina Brötzner 30.0 km

Good Morning Ilhabela!

Bom dia Ilhabela!!

Beautiful birds were having breakfast with us.

Belas aves estavam tomando café da manhã conosco.

We are more than grateful to the friendly team of the "Pousada Madre Terra" for treating us so well. After a very good rest we could start another amazing day.

Estamos muito gratos ao simpático time da Pousada Madre Terra por nos tratar tão bem. Depois de um descanso muito bom, poderíamos começar outro dia incrível.

As the neighborhood found out about the Peace Run they immediately exchanged our torch with...

Quando o bairro descobriu sobre a Corrida da Paz eles imediatamente trocaram nossa tocha com ..

...their bicycle.

... a sua bike.

Geysla from Ilhabela was running with us this morning. Geysla loves to compete in half marathon distance races. She is a sport teacher and running coach.

A Geysla de Ilhabela estava correndo conosco esta manhã. Geysla gosta de competir em corridas de meia maratona. Ela é professora de esportes e treinadora.

At our first meeting today we met lovely children from "Escola Waldemar Belisario."

Na nossa primeira reunião hoje conhecemos crianças adoráveis da "Escola Waldemar Belisario".

As we meet people all around the world, the heart exercise is always one of the highlights. Everybody has a heart and this is exactly the place where we find peace in abundant measure.

À medida que encontramos pessoas ao redor do mundo, o exercício do coração é sempre um dos destaques. Todo mundo tem um coração e este é exatamente o lugar onde encontramos a paz em abundância.

Thank you "Escola Waldemar Belisario." We had a wonderful and peaceful time with you.

Obrigado "Escola Waldemar Belisario". Tivemos um tempo maravilhoso e pacífico com você.

Geysla is now leading the boys team to the next school.

Geysla agora está liderando a equipe de garotos para a próxima escola.

The students of the school Prof. Ruth Cardoso were cheerfully welcoming the Peace Run Team.

Os alunos da escola Prof. Ruth Cardoso estavam alegremente recebendo a equipe da Peace Run.

During the ceremony a group of very talented musicians were performing songs about peace and harmony.

Durante a cerimônia, um grupo de músicos muito talentosos tocava músicas sobre paz e harmonia.

Thank you for the opportunity to leaf a little reminder for peace at your school. Sandra Adão happily received the certificate of appreciation.

Obrigado pela oportunidade de folhear um pequeno lembrete pela paz na sua escola. Sandra Adão recebeu com alegria o certificado de agradecimento.

On our way through the Island of Ilhabela, runners had magic moments surrounded with stunning nature and beautiful scenery.

Em nosso caminho pela Ilha de Ilhabela, os corredores passaram por momentos mágicos cercados de natureza deslumbrante e belas paisagens.

We are getting ready for...

Estamos nos preparando para ...

... the next school! Colégio Sebastian was already eagerly waiting...

... a próxima escola! O Colégio Sebastian já estava aguardando ansiosamente ...

...to run with us through their school.

... para correr conosco através da escola deles.

Daniela Bruder and Cristiano Pedrosa where performing with a group of children cheerful and peaceful songs for us.

Daniela Bruder e Cristiano Pedrosa onde tocamos com um grupo de crianças alegres e pacíficas para nós.

Meeting you all gave us a lot of hope for a more peaceful future!

Conhecer todos vocês nos deu muita esperança para um futuro mais pacífico!

Deissomar from Ilhabela is a professional athlete (sprinter) and sport teacher. He was guiding the team to the next school.

Deissomar de Ilhabela é atleta profissional (sprinter) e professora de esporte. Ele estava guiando a equipe para a próxima escola.

For the last bit the children were running with us.

Na última parte, as crianças estavam correndo com a gente.

Welcome Peace Run. Here we are at Colégio Maria Tereza.

Bem-vindo Peace Run. Aqui estamos no Colégio Maria Tereza.

To find peace inside everyone's heart first is a great start for a more peaceful world.

Encontrar a paz dentro do coração de todos é um grande começo para um mundo mais pacífico.

Children prepared letters full of encouraging and loving words for the runners.

As crianças preparavam cartas cheias de palavras encorajadoras e amorosas para os corredores.

Daniela Bruder and Cristiano Pedrosa also came with us to the next school. This time they performed the World Harmony Run Song in their own language (Portuguese).

Daniela Bruder e Cristiano Pedrosa também vieram conosco para a próxima escola. Desta vez eles tocaram a World Harmony Run Song em seu próprio idioma (Português).

While playing with the kids, our dear team member Amur found his inner child again.

Enquanto brincávamos com as crianças, nosso querido membro da equipe, Amur, encontrou seu filho interior novamente.

...was so happy to receive the peace run again in her school.

... estava tão feliz em receber a paz novamente em sua escola.

2016 we met already this school on our way through Brazil. We feel very honored to visit the school again.

2016 já conhecemos esta escola em nosso caminho pelo Brasil. Nos sentimos muito honrados em a visitar novamente.

Can you see the robot? The first Peace Run Robot in history. This children did a great job!

Você pode ver o robô? O primeiro robô da corrida da paz na história. Essas crianças fizeram um ótimo trabalho!

All the runners were invited to sign the shirt of our new team member: peace robot.

Todos os corredores foram convidados a assinar a camisa do nosso novo membro da equipe: robô da paz.

At Praça Alan Kardec we met with the running club from Geysla (she was running with us in the morning already).
This young athletes are really in shape and...

Na Praça Alan Kardec nos encontramos com o clube de corrida da Geysla (ela já estava correndo com a gente de manhã).
Esses jovens atletas estão realmente em forma e ...

...showed us how to get to a very special place.

... nos mostrou como chegar a um lugar muito especial.

Peace and dynamism go hand in hand.

Paz e dinamismo andam de mãos dadas.

Everybody was so happy to run as a group through the town.

Todo mundo estava tão feliz de correr como um grupo pela cidade.

May the flames of peace-torch
Kindle and awaken
Each and every world-citizen.
-Sri Chinmoy

Que as chamas da tocha da paz
Acordem e despertem
Todo e qualquer cidadão do mundo.
-Sri Chinmoy

Ilhabela is now an official Peace City. Congratulation! After a beautiful ceremony by the beach we inaugurated the new Peace Blossom Plaque.

It´s a wonderful place to remind people to find their peace within themselves.

Ilhabela é agora uma Cidade da Paz oficial. Parabéns! Depois de uma bela cerimônia na praia, inauguramos a nova Placa Paz- Florescer.

É um lugar maravilhoso para lembrar as pessoas de encontrarem a paz em si mesmas.

Flávio Cesar and...

Flávio Cesar e...

...José Roberto de Jesus, the secretary of sports and the mayor, were very glad to be there with us and share this special moment.

...José Roberto de Jesus, o secretário de esportes e o prefeito da cidade, estavam muito contentes de estar lá conosco e compartilhar esse momento especial.

We are more then grateful to have the opportunity to meet with so many great peace lovers on this beautiful place Ilhabela.

Agradecemos ainda mais a oportunidade de conhecer tantos grandes amantes da paz neste lindo lugar de Ilhabela.

Every day make time
To cultivate gratitude.
-Sri Chinmoy

Todos os dias crie tempo
Para cultivar gratidão.
-Sri Chinmoy

After an intense and extreme nourishing day we are so happy to be with the family of the Pousada Ilhabela. Thank you very much for your kindness and generosity!

Depois de um dia intenso e extremamente nutritivo, estamos muito felizes de estar com a família da Pousada Ilhabela. Muito obrigado pela sua gentileza e generosidade!

At the end of the day we say bye bye to our dear team captain Sukham. He was leading the team with so much joy, kindness, patience and love. Thank you for all your determination and encouragement. You did an excellent job!

Gratitude
Makes everything beautiful,
Soulful and powerful.
-Sri Chinmoy

No final do dia, dizemos adeus ao nosso querido capitão da equipe, Sukham. Ele liderava a equipe com muita alegria, gentileza, paciência e amor. Obrigado por toda sua determinação e encorajamento. Você fez um excelente trabalho!

Gratidão
Torna tudo bonito,
Profundo e poderoso.
-Sri Chinmoy

Torch carried by
Amur Bašić (Bosnia and Herzegovina), Anita Ramljak (Croatia), Atul Arora (India), Gesiane Nascimento (Brazil), Goncalo Rei (Portugal), Gordana Petrovčić (Croatia), Juliana Francisco (Brazil), Katharina Brötzner (Austria), Natabara Rollosson (United States), Nikolaus Drekonja (Austria), Olivia Lopez (Mexico), Ronivon Oliveira (Brazil), Samalya Schäfer (Germany), Sukham da Rocha (Portugal).  
Photographers
Goncalo Rei, Gordana Petrovčić
The torch has travelled 30.0 km in Ilhabela.

Latest reports from Brazil - 2019

view all

Latest reports - around the world:

view all