Our morning begins with a large group run into Zalaegerszeg.
Nagy csapattal futottunk reggel Zalaegerszeg felé.
A representative from the local council welcomes the Peace Run.
Az önkormányzat egyik képviselője köszönti a Béke Futást.
A big crowd is gathered to meet us.
Nagy tömeg gyűlt össze, hogy találkozzon velünk.
A Director from one of the local school's holds the torch.
A helyi iskola igazgatója tartja kezében a fáklyát.
Running to Teskánd.
Futás Teskándra.
The children in Teskánd are waiting for us at the playground.
A teskándi gyerekek a játszótéren várnak ránk.
The boys demonstrate non-peaceful behaviour.
A fiúk bemutatták milyen az erőszakos viselkedés.
The Mayor receives a Certificate of Gratitude from the Peace Run team.
Hogy hálánkat kifejezzük, egy emléklapot ajándékozunk a polgármester asszonynak.
In Becsvölgye the children are waiting for us.
Becsvölgyén várnak ránk a gyerekek.
Thank you Becsvölgye for a wonderful welcome!
Köszönjük szépen Becsvölgyének a csodálatos fogadtatást.
In Csesztreg more runners are waiting for us.
Cserszegen több futó is vár ránk.
The Mayor of Csesztreg welcomes the Peace Run.
Cserszeg polgármester asszonya köszönti a Béke Futást.