
Morning warmup is advisable for any athletes. Especially when you make it with smiling face.
Dla wszystkich sportowcow wazna jest rozgrzewka. Zwlaszcza, jesli podczas rozgrzewki jestes usmiechniety.

Our first meeting took place in Cieszyn, right at the border with Czechia.
Nasze pierwsze spotkanie mialo miejsce w Cieszynie, tuz przy granicy z Czechami.

Exercises continues. Maybe we can inspire the kids as well!
Kolejne cwiczenia. Byc moe zainspirowalismy takze dzieci!

Our sincere gratitude for warm welcome in Cieszyn.
Nasza szczera wdziecznosc za cieple przyjecie w Cieszynie.

This region (Silesia) is known for its coal mines. A lot of people here are employed in mining industry.
Ta kraina, Slask, znana jest z kopalni wegla. Mnostwo ludzi pracuje w przemysle weglowym.

More exercise today to keep spirits high!
Jeszcze wiecej cwiczen fizycznych, by podniesc wysoko duchowa swiadomosc!

Athletes in Zebzydowice are looking curiously at us.
Sportowcyw Zebrzydowicach patrzyli na nas ciekawie.

Trying to show kids what is nice way to behave...
Staramy sie pokazac dzieciom mily sposob zachowania sie.

Children received cards that show countries the Peace Run has visited in past years.
Dzieci otrzymaly karty, ktore prezentuja kraje, ktore Bieg Pokoju odwiedzil w zeszlych latach.

We found icecream just next to the road! Who would guess that!
Znalezlismy lody tuz przy drodze! Kto by pomyslal!

When we finish our running for each stretch, we blow off the torch to store it in our cars, while another torch continues on.
Kiedy skonczylismy bieg na jednym odcinku, zgasilismy znicz, by przewiesc go samochodem, podczas gdy druga druzyna kontynuuje bieg.

Children have prepared nice flags or even whole t-shirts! This one says "Take care of the world and the world will take care of you".
Dzieci przygotowaly ladne flagi, a nawet T-shirty z napisami! Na tej koszulce pisze: "Dbaj o caly swiat, a swiat bedzie dbal o ciebie".

Mrs. School Director explained to the children the importance of peace.
Pani dyrektor szkoly wyjasnila dzieciom waznosc pokoju.

Big thanks to Jastrzebie Zdroj for such energetic meeting!
Wielkie podziekowania dla Jastrzebie Zdroju za bardzo energetyzujace spotkanie!

We give these cards to kids that we meet because it reminds them our meeting.
Dajemy dzieciom te karty, poniewaz przypomna im pozniej nasze spotkanie.

Mayors of town and villages from the region came to support the event.
Na spotkanie przybyli prezydenci miasta i regionu.

We had an opportunity to present Peace Run to visitors.
Mielismy sposobnosc zaprezentowac Bieg Pokoju uczestnikom festiwalu.

People who came to the festival had the chance to make their prayer for peace.
Ludzie, ktorzy przyszli na festiwal mieli szanse na wypowiedzenie modlitwy dla pokoju.