
Our day started with this wonderful view from the hotel!
O nosso dia começou com esta maravilhosa vista do hotel!

A very special thanks to Octant Hotels Santiago and all the staff for having received us in such a special way.!
Um agradecimento muito especial ao Octant Hotels Santiago por nos ter recebido de uma forma tão especial. O nosso obrigado a todo staff!

The next moment was pure fun in a visit to Badoca Park where we were received by the managing partner Francisco Almeida.
O momento seguinte foi de pura diversão numa visita ao Badoca Park onde formos recebidos pelo sócio-gerente Francisco Almeida.

We sang a song to say thank you for this wonderful experience.
Cantámos uma canção para agradecer esta maravilhosa experiência.

There are many hats :) ... but these are spectacular.
Chapéus há muitos :) ... mas estes são espetaculares.

The international team singing the Peace Run anthem.
A equipa internacional a cantar o Hino da Peace Run.

"I'm the fastest runner in the world!"
"No, you're not!"
"Eu sou o corredor mais rápido do mundo!"
"Não, não és!"

The School Coordinator Conceição Domingos receives the Peace Run International Certificate.
A Coordenadora da Escola Prof.ª Conceição Domingos recebe o Certificado Intrenacional da Peace Run.

Final photo with all teachers, students and school staff!
Foto final com todos os professores, alunos e funcionários da escola!

A moment of peace with the employees of the City Hall.
Um momento de paz com os funcionários da Autarquia.

City Councilor Mónica Aguiar receives the Peace Run certificate.
A Vereadora Mónica Aguiar recebe o certificado da Peace Run.