
Like Vasco da Gama who discovered the sea route to India in the 15th century, the Peace Run team aims to discover the oneness at the heart of all people :)
Tal como Vasco da Gama que descobriu o caminho marítimo para a India no séc. XV a equipa da Peace Run procura descobrir a unicidade no coração de todas os povos :)

Peace in the world is the wish of the students of EB3 Sines
Paz no mundo é o desejo dos alunos da EB3 de Sines.

"Sveiki vaikai (hello children) ... I come from Lithuania"
"Sveiki vaikai (olá crianças) ... eu venho da Lituânia"

Teachers Vera Gomes and Ana Cordeiro put their wish for peace in the Torch.
As professores Vera Gomes e Ana Cordeiro depositam na Tocha o seu desejo pela Paz.

Teacher Vera Gomes receives the Peace Run International Certificate and a painting by Sri Chinmoy as a token of appreciation.
Professora Vera Gomes recebe o Certificado Internacional da Peace Run e uma pintura de Sri Chinmoy como forma de agradecimento.

"The flame of our Torch is close to our hearts"
"A chama da nossa Tocha está junto ao nosso coração"

The Peace Run was established in 1987 by Sri Chinmoy and has been to over 150 countries.
A Peace Run foi criada em 1987 por Sri Chinmoy e já esteve em mais de 150 países.

Ricardo received a 'book' with messages of Peace from the children of the School. What a lovely gift!
O Ricardo recebeu um "livro" com mensagens de Paz das crianças da Escola.

The Vice Mayor of Sines Fernando Ramos, reads one of the messages written by the children.
O Vice Presidente da C.M. de Sines Fernando Ramos, lê uma das mensagens escritas pelas crianças.

Teacher Graça Laço receives, on behalf of the school, the Peace Run International Certificate.
A professora Graça Laço recebe em nome da escola o Certificado Internacional da Peace Run.

"This Torch has already been in the hands of many people who have worked for Peace: Pope John Paul II, Pope Francis, Nelson Mandela, Mother Teresa of Calcutta and now it will also be in your hands!"
"Esta Tocha já esteve na mão de muitas pessoas que trabalharam pela Paz: Papa João Paulo II, Papa Francisco, Nelson Mandela, Madre Teresa de Calcutá e agora também vai estar nas vossas mãos!"