![](/media/thumbs/uploads/reports/by/2017/0703/2479-A-1.jpg.1100x0_q85.jpg)
First heritage on a Belorussian road of the relay from Grodno to Minsk.
Первая достопримечательность на белорусской ветке эстафеты из Гродно до Минска.
![](/media/thumbs/uploads/reports/by/2017/0703/2479-A-2.jpg.1100x0_q85.jpg)
We start our Belorussian route from Grodno to Minsk with TV interview.
С самого начала нас приветствовало телевидение и брало интервью.
![](/media/thumbs/uploads/reports/by/2017/0703/2479-A-6.jpg.1100x0_q85.jpg)
Spontaneous meeting at a bus stop. The people were so enthusiastic!
Спонтанная встреча на автобусной остановке прошла с большим энтузиазмом.
![](/media/thumbs/uploads/reports/by/2017/0703/2479-A-9.jpg.1100x0_q85.jpg)
Our police escort was super helpful in finding lost flags and runners. Thank you!
Полиция была нам в помощь также при поиске потерянных флагов и бегунов. Спасибо Вам!
![](/media/thumbs/uploads/reports/by/2017/0703/2479-A-18.jpg.1100x0_q85.jpg)
Today it was The Independence Day celebration and in Skidel we were a part of it.
Сегодня праздновали День Независимости и нам представилась честь в г. Скидель быть частью программы.
![](/media/thumbs/uploads/reports/by/2017/0703/2479-A-20.jpg.1100x0_q85.jpg)
Attempting to light up a ceremonial candle of the sacred fire.
Зажечь лампаду от факела оказалось не легкой задачей.
![](/media/thumbs/uploads/reports/by/2017/0703/2479-A-23.jpg.1100x0_q85.jpg)
Bringing the candle and flowers to the war memorial.
Мы участвуем в возложении цветов и лампады к памятнику павшим героям.
![](/media/thumbs/uploads/reports/by/2017/0703/2479-A-31.jpg.1100x0_q85.jpg)
There were many games and attractions for children. Chess seems especially popular among youngsters!
На празднике было множество игр и развлечений. По-видимому, шахматы особенно популярны у местной детворы!
![](/media/thumbs/uploads/reports/by/2017/0703/2479-A-35.jpg.1100x0_q85.jpg)
Our local organizer who helped us very much preparing the meeting! It was his third year organizing the Peace Run.
Спасибо огромное нашему помощнику за организацию встреч!
![](/media/thumbs/uploads/reports/by/2017/0703/2479-A-36.jpg.1100x0_q85.jpg)
Because of the celebration for the lunch we got a traditional "soldier military food" - buckwheat and bread.
В честль праздника на обед у нас была традиционная "солдатская еда" - гречневая каша и хлеб.
![](/media/thumbs/uploads/reports/by/2017/0703/2479-A-39.jpg.1100x0_q85.jpg)
Basketball kids from Mosty were waiting at the region border.
Дети из баскетбольной команды г. Мосты встречают нас на границе города.
![](/media/thumbs/uploads/reports/by/2017/0703/2479-A-40.jpg.1100x0_q85.jpg)
Proper welcome is accompanied by special bread called "caraway" and salt.
Традиционное приветствие караваем и солью.
![](/media/thumbs/uploads/reports/by/2017/0703/2479-A-58.jpg.1100x0_q85.jpg)
The bread is very sweet. It's easy to finish it after 30 km.
Каравай очень вкусный. Пять минут - и ни одной крошки!
![](/media/thumbs/uploads/reports/by/2017/0703/2479-A-61.jpg.1100x0_q85.jpg)
Most means "bridges", so we took a picture on one of them.
Подвесной мост - одна из главных достопримечательностей г. Мост.