
And we are meeting our hosts for a last run through the village.
Мы встретились с нашими хозяевами, чтобы в последний раз пробежаться по поселку.

Goodbye Vydrino and thank you very much for the hospitality.
Досвидания, Выдрино и спасибо за гостеприимство.

The river here contains a lot of iron and appears red.
Речка содержит много железа и кажется краснойю

People stop their fast drive in order to hold the torch.
Люди останавливают машины, чтобы подержать факел.

As the Peace Run is a rally here the torch is being passed to the next runner.
Поскольку Бег Мира - это эстафета, факел передается следующему бегуну.

Tanhoy's children and their instructor, Igor Borisоvich met us and led us to the village.
Дети из Танхоя и их тренер, Игорь Борисович встретил нас и провел нас по поселку.

Vera Gennadievna, the deputy head of the village is shining with joy.
Вера Геннадьевна, заместитель главы поселка сияет радостью.

After our meeting the children of Tanhoi wanted to run further with us.
После нашей встречи дети Танхоя захотели бежать с нами дальше.

Runners met us to lead us to the next city.
Бегуны встретили нас, чтобы проводить нас к следующему населенному пункту.

Here as well we receive a traditional welcoming with bread and salt.
И здесь традиционно мы так же были встречены хлебом и солью.

The mayor of Babushkin, Laryushkin Viktor Anatolievich, held an expiring speech about peace.
Ларюшкин Виктор Анатольевич, мэр Бабушкина держал пламенную реч о мире.

Thank you very much for the great reception and organization to the Head of the Sprts Department, Elena Оlegovna.
Огромное спасибо за великолепный прием и организацию встречи начальнику отдела спорта Елене Олеговне.

The choir Kalinushka and their manager wanted to keep Azaliya as a singer.
Азалия была принята в состав коллектива Калинушка в качестве вокалистки.

Thank you again to the manager of the cultural center and the mayor .
Спасибо еще раз менеджеру культурного центра и мэру города.