
We had a morning ceremony before we left to thank our hosts.
Утренняя церемония награждения прошла в дружественной и непринужденной обстановке.

Each person who joined the Peace Run was given a participation certificate.
Каждому члену команды Бега Мира была вручена благодарственная грамота.

The morning started with smiles and good wishes.
Утро выдалось солнечным, сияющим улыбками и согретым добрыми напутствиями.

And the heroes who ran with us yesterday joined us again for a few more hours.
И наши вчерашние герои снова рвутся вперед, за пределы родного поселка.

People from the village Hara-Shibir came to meet us on the street.
Жители села Хара-Шибирь встретили нас по-праздничному. На дорогу, чтобы поучаствовать в Беге Мира вышли дети от мала до велика.

The head of Hara-Shibir, Tahir Zakirov, welcomed us with a warm speech.
Закиров Тахир Рашидович, глава поселения Харашибирское, встретил нас короткой, но зажигательной речью.

Our most energetic member of the team gives the torch to the new generation.
Самый возрастной и энергичный член команды передает эстафету новому поколению участников Бега Мира.

Tahir Rashidovich caries the torch to the next village.
Тахир Рашидович несет огонь дружбы в следующее село.

Here met us representatives from three villages.
А на следующей встрече нас ждали представители сразу трех поселений: Бомское, Тугнуйское и Ханхалойское.

At each meeting is Alexandra getting birthday presents and wonderful wishes.
Лучшим спосбом отметить свой день рождения для Александры было пробежать с факелом через весь Мухоршибирский район. Подаркам, поздравлениям и улыбкам не было числа.

The handing out of a Hadak is a symbol for friendship and good will.
Хадак - знак почтения, дружбы и благих пожеланий!

the Peace Run team is growing hourly.
С каждым часом наше число все возрастало! Еще никогда наша команда не была такой красочной, радостной и дружной!

A worker left his job for a while to run with torch for a kilometer.
Представитель Армении бросил дорожные работы и подхватил факел.

Thank you to the heads of Muhoshibir, Michail Kobelev, Nokolai Sokolov for the organisation and participation.
Самые стойкие и выносливые бегуны Мухоршибирского района. Кобелев Михаил Лаврентьевич (с факелом) экс-глава Мухоршибирского района, ветеран спорта и Соколов Николай Лаврентьевич, главный специалист районнной администрации по физкультуре и спорту прошли с нами весь путь от Мухоршибиря до границы!

Mihail Lavretenski gived the torch to Alexander Maikovski, the trainer of the village Nikolaevnoe.
Александр Викторович Маковский, тренер ДМСША села "Никольское" принимает факел из рух Михаила Лаврентьевича.

The people of Muhoshibir ran with us to the border of Buriatiya.
Последние несколько сотен метров по Бурятской земле мы пробежали единой командой. Жители Мухоршибирского района проводили нас до самой границы.

Here the torch was handed over to the delegation of the Zabaikal region.
Где с рук на руки передали команду Бега Мира в целости и сохранности делегации Забайкальского Края.

Traditional welcoming as a sign of friendship.
И преломили хлеб, скрепив дружбой два региона: республику Бурятия и Забайкальский Край.

The head of Pertrovsk, Zabaikal region, Jurii Zaharivich and the representative of Buriatiya, Andrey Bladimirovich.
Забайкальский Край, в лице Вокина Юрия Захаровича зам. главы города Петровск-Забайкальскийпо соц.вопрросам, принимает факел из рук представителя республики Бурятия Рычкова Андрея Владимировича.

Thank you Buryatiya. You will always be in our hearts.
Прощаться нужно так, словно мы встретимся завтра. А приветствовать так, будто не виделись сто лет. Спасибо тебе, Бурятия, ты навсегда в наших сердцах!

Such a nice present for the 80th birthday.
Лучший подарок на 80-летний юбилей - помечтать о чём-то с факелом в руках!

Leila from Petrovsk ran with us 3 km this morning and gave us running tips.
Лейла из Петровска Забайкальского открыла для нас новую технику бега - вприпрыжку и пробежала с нами таким образом 3 километра!

Misha aping the local kids as they jump into the water.
Миша подзадоривает местных ребят прыгать в воду с трамплина.

We were welcomed at the youth vilage Metalurg, where we spent the night.
Нас встречает образовательно-оздоровительный лагерь "Металлург"!

Now they are official members of the team.
Теперь они офицально приняты в ряды участников Бега Мира.

The kids performed for us.
Мы были приглашены на концертую программу, где нам тоже предоставили слово.

...and sang. Very talented indeed.
Песня о вере в исполнении невероятно талантливого дуэта прозвучала очень сильно.

Just be happy.
Практический урок, от воспитанника лагеря Металлург о том, как нужно правильно улыбаться: нужно прсто быть веселым!