
Some very inspired locals who came to run with us as we were still making ourselves ready for the day.
Самые ранние участники эстафеты. Команда только начала утренние сборы, а они уже пробежались и получили сертификаты.

Konstantin Cerov, the head of the Hilok region, received the gratitude letter of appreciation.
Константин Викторович Серов, и. о. главы Хилокского района принял из рук Владислава Петровича благодарственное письмо.

Kuzmina Nikolaevna, consultant in the administration for sports in the region, ran with us.
Кузьмина Екатерина Николаевна, консультант по спорту администрации Хилокского района дала фору и нам и местным бегунам. Спасибо за заботу, проявленную к бегунам!

Thank you for accompanying us on the road.
Благодарность нашему сопровождающему сотруднику ГИБДД за его нелегкую службу и безопасность на дороге!

Vlad, running with the torch left the team quickly behind.
А это Влад, тезка нашего капитана, с факелом в руке оставил далеко позади команду.

The Peace Run met the Global Bike Tour of Peace and Goodwill on the road.
Бег Мира встретил на своем пути ...велопробег Мира и доброй воли.

People stop on the road to run with the torch.
Некоторые люди бросают машины на дороге, чтобы пробежать с факелом и составить нам компанию.

Or stop working to take a photo with the torch.
Или приостанавливают работы, чтобы сфотографироваться с факелом.

These young people did not fear the rain and came to meet us and run with the torch.
Юным спортсменам из поселка Улеты не страшны ни лужи, ни проливной дождь.

Misha is performing the World Harmony Run song on a flute.
Искусное испонение гимна Бега Мира на блокфлейте.