maj 26, 2015 Live from the road

Zadov - České Budějovice

Reported by Josef Sverma, Ondřej Mocný 91.0 km

The morning was foggy and rainy in the mountains.

Ráno v horách bylo mlhavé a pršivé.

We had some rain but for the mountain kids are used to difficult weather.

Trochu pršelo, ale horské děti jsou na náročné počasí zvyklé.

Many snails came out and wanted to run with us, too. We were just a little bit too fast for them.

Mnoho šneků si vyšlo na procházku a chtělo bežet s námi. Ale byli jsme na ně trochu rychlí.

In the school in Stachy we received astounding paintings from the kids. Every piece was created using a child's hand print.

Ve škole ve Stachách jsme dostali od dětí krásně barevná výtvarná díla. Každý obraz vznikl z otisku dětské ruky.

You are number one!

Jste jedničky!

The school director of the school in Stachy.

Paní řiditelka ZŠ Stachy.

This plaque will go to the Peace Tree which will grow in the school garden

Tato plaketa bude umístěna u Mírového stromu, který poroste ve školní zahradě.

This is a RTG of a runner's heart.

Toto je rentgen srdce běžce.

The Peace Tree will grow in the school garden. It is for students to remember the happy and peaceful moments we shared together.

Mírový strom poroste ve školní zahradě. Žákům bude připomínat radostné a míruplné chvíle, které jsme spolu strávili.

Time to move on!

Čas jít o dům dál.

After 8 years we're back in the school in Zdikov. We still remember the mayor.

Po 8 letech jsme znovu ve škole ve Zdíkově. Pana starostu si stále pamatujeme.

"I know the answer to any question."

"Já já já vím odpověď na každou otázku."

Our many thanks to Zdikov to welcome us once more.

Naše vřelé díky do Zdíkova za opětovné krásné přivítání.

Every runner got this heart to remember Zdikov.

Každý běžec dostal takovéto srdce, aby na Zdíkov nezapomněl.

The Peace Tree will grow in garden in front of the school along with love and peace in hearts of every citizen of Zdikov.

Mírový strom poroste v zahradě před školou spolu s láskou a mírem v srdci každého obyvatele Zdíkova.

This plaque will stand next to the tree.

Tato plaketa bude stát vedle stromu.

Giving our autograms to the visitors book in Vimperk.

Dáváme své podpisy do knihy návštěvníků na náměstí ve Vimperku.

The singing choir in the T. G. Masaryk school in Vimperk.

Pěvecký sbor ve škole T. G. Masaryka ve Vimperku.

The school director is making things organized.

Paní řiditelka organizuje děti.

We really enjoy the program.

Program nás bavil.

As do the kids.

A děti také.

These two gentlemen, Mr. Kohout and Mr. Hudecek, contributed greatly to the popularity of sports in Vimperk and inspired countless people to strive to do better in their lives. For this, we presented them the Torch Bearer Award.

Tito dva páni, pan Kohout a pan Hudeček, velmi přispěli k popularitě sportu ve Vimperku a svým příkladem inspirovali nespočet dalších lidí k tomu, aby se snažili na sobě pracovat. Proto jsme se rozhodli jim udělit ocenění Posel míru.

The Smetanova school also joined the program.

Programu se zúčastnila i ZŠ Smetanova.

The vice mayor has ran with us through the city and for that we gave him the Certificate of Appreciation signed by our runners.

Pan místostarosta s námi běžel přes celé město a za to od nás obdržel děkovný list podepsaný všemi běžci.

The T. G. Masaryk school in Vimperk.

Škola T. G. Masaryka ve Vimperku.

We keep on pressing to the next city.

Svižně jsme pokračovali do dalšího města.

Our best driver and diver.

Náš nejlepší řidič a klaun.

Balavan from England at the village of Kosmo. Probably has something to do with cosmos or astronautics.

Balavan z Anglie u vesnice Kosmo. Pravděpodobně něco s kosmonautikou.

The countryside was one a beauty to enjoy.

Běžet krásnou přírodou je potěšení.

There must have been something weird in the food.

Asi nám do jídla něco přisypali.

Our trustworthy escort.

Náš důvěryhodný doprovod.

Apaguha has a good paper heart.

Apaguha má dobré papírové srdce.

Entering the main square of Prachatice.

Vbíháme na náměstí v Prachaticích.

Mrs. Dolejskova from the sport and culture department organized this meeting. Our heartlfelt gratitude!

Paní Dolejšková z oddělení sportu a kultury připravila celý program v Prachaticích. Za to jsme velice vděční.

A tree was denominated as Peace Tree.

V zahradě jsme jmenovali strom Mírovým stromem.

"Help meeee! They make me run all the time!"

"Zachraňte mě někdo! Chtějí po mě, abych běhal!"

Young and successful long jumper. 322 cm put him to the 2nd place.

Mladý a úspěšný skokan do dálky. 322 cm ho dostalo na druhé místo.

The young jumper challenged our oldest team member. To avoid putting Balavan to shame he jumped with backpack on his back.

Mladý medailista vyzval našeho nejstaršího člena týmu. Aby úplně nezesměšnil Balavana z Anglie, tak Samuel skákal s taškou na zádech.

In Prachatice the first Peace tree is joined by another one now. Members of "Yoga in daily life" which have planted the first one plan to create a whole peace garden.

V Prachaticích se k prvnímu Stromu míru přidává již druhý. Členové "Jogy v denním životě", kteří první strom vysadili, do budoucna plánují celou Zahradu míru.

A citizen of New Village heard about Peace Run in the radio and came out to see us, excited.

Paní z Nové Vsi, která slyšela oznam o Mírovém běhu v rádiu, se k nám nadšeně přidala.

Later on some cows joined us.

K běhu se přidaly místní krávy.

And ducks.

A také místní kachny.

We have respected the sign stating "no running around".

Dočasně jsme respektovali místní zákaz pobíhání.

The druid have permitted us to enter the sacred stone circle in Holasovice.

Pro vstup do Holašovického Stonehege jsme dostali požehnání od místních druidů.

Mr. Jilek standing at the 25th stone is the creator of this Czech kromlech - a celtic stone compound.

Pan Jílek, tvůrce českého kromlechu, u středového 25. kamene.

Mr. Jilek and mayor of Holasovice.

Pan Jílek se starostou Holašovic.

We hugged the stone heart.

Obejmuli jsme kamenné srdce.

The stone circle in Holasovice is a very interesting and also positively energetic place.

Holašovický Stonehenge je velmi zajímavé a také energeticky pozitivně nabité místo.

Drsalu tests stability of a dolmen.

Drsalu testuje stabilitu dolmenu.

Radegast watches over the place.

Na kromlech dohlíží Radegast.

Druids can run, too, apparently.

I druidi umějí běhat.

Mayor of Holasovice running through the village which is also in the UNESCO.

Pan starosta Holašovic probíhá na návsi, které je kulturní památkou UNESCO.

Our escort to Ceske Budejovice (Budweis) was quite unusual. We have already had police escorting us by car, motorbike, bike, but never as runners. Cheers to these guys!

Do Českých Budějovic jsme měli netradiční doprovod. Městská policie nás již doprovázela autem, na motocyklu, na kole, ale ještě nikdy s námi neběžela. Děkujeme těmto výborným běžcům za parádní doprovod.

The club "Incredible women running" joined us on the way.

Na okraji Českých Budějovic se k nám přidal klub Báječné ženy v běhu.

A incredibly took the lead.

A báječně nás doprovázely.

Last meters in the main square.

Poslední metry na českobudějovickém náměstí.

Quartet of "incredible women" have completed the day incredibly.

Kvarteto báječných žen zakončilo báječný den.

Torch carried by
Apaguha Vesely (Czech Republic), Atul Arora (India), Balavan Thomas (Great Britain), Daniel Ignovski (North Macedonia), Drishalu Grunstaudl (Austria), Jana Duskova (Czech Republic), Josef Sverma (Czech Republic), Libor Bednařík (Czech Republic), Martina Šimoníková (Czech Republic), Milan Javornický (Czech Republic), Natalia Soldatova (Russia), Ondřej Mocný (Czech Republic), Pataka Špaček (Czech Republic), Sukhada Korshunova (Russia), Tereza Přecechtělová (Czech Republic), Zuzana Rybková (Czech Republic).  
Photographers
Apaguha Vesely
The torch has travelled 91.0 km from Zadov to České Budějovice.

Latest reports from Czech Republic - 2024

view all

Latest reports - around the world:

view all