aug 1, 2016 Live from the road

Zima - Kuitun

Reported by Svetlana Khisamutdinova, Svetlana Perevozchikova

Thanks to these wonderful people we are well fed

Благодаря этим прекрасным людям мы сыты

After a good rest the team is leaving Zima town

Хорошо отдохнув, команда покидает теплую Зиму

Our clown Gosha is always glad to visit a kindergarten

Наш клоун Гоша всегда рад заглянуть на встречу в детский сад

We thank Zima citizens and we will be back!

Зиме спасибо за любовь, мы вернемся сюда вновь

By the stele in Zima town

У стелы на выходе из г.Зима

Alexandr Tarasenko, head of Kimelteyskiy district administration, with his granddaughter Varya

Тарасенко Александр Владимирович, глава администрации Кимельтейского района, с внучкой Варей

We are welcomed by our long term friends the citizens of Kimeltey village with its head Alexander Vladimirovich. On the right from him is Elena Potapova, head of sports sector of Ziminskiy district administration

Нас встречают давние друзья, жители п. Кимельтей во главе с Александром Владимировичем, и Еленой Петровной Потаповой (справа от него), заведующей сектором по спорту администрации Зиминского района

The captain commands to start

Капитан дает старт

Suddenly we got flowers

Он с цветами неожиданно встретил и поклоном низким нас отметил

The true joy

Истинная радость

Clouds in the sky are calling us to start our way

Облака плывут по небу синему и зовут нас всех в дорогу дальнюю

We were born to live happily

Мы на свет родились, чтобы радостно жить

I really want peace

Я очень хочу мира

All of us were children

Мы все из детства

Local bikers

Местные байкеры

Kimeltey village

п. Кимильтей

A reward for climbing just another hill

Награда за преодоление очередного подъема

A spontaneous road meeting

Очередная встреча на дороге

The team welcomes Galina Ulanova

Команда приветствует Галину Уланову

Tihomir is running down the hill

Тихомир на спуске

Our funny clown, Yury, is always running happily

Юрий, наш веселый клоун, радостно всегда бежит

This nice lady told us that the night before she saw a beautiful child in her dream, as a harbinger of a miracle. She said that our arrival was that very miracle. She was very happy and grateful to the team.

Встретившаяся нам милая женщина поведала нам, что накануне ей приснился прекрасный ребенок, как предвестник чуда. И взяв факел в руки, она сказала, что и есть то чудо, которое сбылось. Она была очень счастлива и благодарила команду.

Athletes of Kuitun village

Спортсмены с. Куйтун

Local kids running fast on the track of the local stadium

Местные дети неудержимо бегут по дорожкам своего стадиона

Giving the letter of appreciation to Oleg Korzhavin, director of the youth sports school of Kuitun village

Вручение благодарности директору ДЮСШ с. Куйтун Коржавину Олегу Николаевичу

We are very grateful to you

Мы Вам очень благодарны

Local beauties

Местные красавицы

We believe that our Peace Torch will leave its light in these young hearts

Мы верим, что наш мирный факел оставит добрый свет в этих юных сердцах

The local soccer team

Футбольная команда во время тренировки прикоснулась к мечте о мире

Torch carried by
Alexander Kovatskiy (Russia), Ekaterina Russina (Russia), Gundega Gaile (Latvia), Natalia Schepelina (Russia), Otgonbayar Badarch (Mongolia), Shobanti Ulanova (Russia), Svetlana Khisamutdinova (Russia), Svetlana Perevozchikova (Russia), Tihomir Cundić (Croatia), Victor Zabelin (Russia), Vladislav Likhachev (Russia), Yuriy Elokhin (Belarus).  
Photographers
Vladislav Likhachev

Latest reports from Russia - 2022

view all

Latest reports - around the world:

view all