Observing the Peace Run from a safe place
Prvý pozorovateľ nášho behu tohto dňa
The first meeting of the day - the primary school in Poprad
Pribiehame na prvé stretnutie dnešného dňa - na základnú školu v Poprade
Skit representing the unfair behaviour of runners at the Olympics 100m final
Scénka predstavujúca neférové správanie bežcov na olympijských hrách pri preteku na 100m
Mgr. Jozef Galajda, representative of the Department of Education Youth and Sports of Poprad, was the first to hold the Peace torch
Mgr.Jozef Galajda ako prvý prevzal mierovú pochodeň za odbor školstva mládeže a športu mesta Poprad
The Peace torch goes from hand to hand and is filled with wishes for loved ones, known and unknown throughout the world
Mierová pochodeň koluje z rúk do rúk a plní sa želaniami pre blízkych, známych i neznámych na celom svete
Three fellows from the primary school
Traja borci z tunajšej základnej školy
How little it takes to be happy ...
Ako málo stačí ku šťastiu...
Today we have fresh reinforcements - the family of Minarcik from Kosice came to run with us
Dnes máme čerstvé posily-prišla si s nami zabehnúť aj rodinka Minarčíkovcov z Košíc
We are entering a playground full of pupils from the Kezmarok Primary School
Pribiehame na ihrisko plné žiakov základnej školy v Kežmarku
The Peace Torch was held by representatives of the town of Kežmarok (on the right) together with the head of the school (on the left)
Mierovú pochodeň si postupne podržali predstavitelia mesta Kežmarok (vpravo) spolu s pánom riaditeľom školy (vľavo)
Even the teachers enjoyed running around the world
Aj pani učiteľky sa radi zúčastnili behu okolo sveta
When we were running out of the school, the Deputy Mayor of Kežmarok also ran with us a few symbolic meters
Pri vybiehaní zo školy si pán viceprimátor Kežmarku zabehol s nami niekoľko symbolických metrov
In Spisska Bela we were welcomed by very wise and clever little children
V Spišskej Belej nás privítali veľmi múdre a šikovné detičky
The funny scenes of our runners have made us all laugh
Vtipná scénka našich bežcov nás všetkých rozosmiala
And where can we feel peace, love and understanding? Yes, in our hearts
A kde môžeme cítiť mier, lásku a porozumenie? Áno, v našom srdci.
Shyamala stamps the passports giving the children a visa to enter Antarctica
Shyamala dáva vstupné razítko do pasu pri vstupe do Antarktídy
The primary school received from us the Certificate of appreciation together with a nice picture
Základnej škole zostane na pamiatku od nás Ďakovný list spolu s pekným obrázkom
A runner from England contemplating life in the middle of the rails: "To run or not to run?"
Bežec z Anglicka rozjímajúci uprostred koľajníc: " Bežať, či nebežať?"
A local runner joined us at the beginning of Stara Lubovna
Na začiatku Starej Ľubovne sa k nám pridal miestny bežec
In the square we were cordially welcomed by the Head of the City Office Mr. Ales Solar
Na námestí nás srdečne privítal prednosta mestského úradu Ing. Aleš Solár
These young boys leave the pantomime running on the spot and sprint forward to jump off the stage and straight into the audience
Pantomimický beh na mieste si chlapci vysvetlili po svojom a skočili z pódia rovno do hľadiska
The Representatives of the city police were happy to hold the Peace torch
Zástupcovia mestskej polície si radi podržali Mierovú pochodeň
Devashishu with the torch ... the biggest child among them all
Devashishu s pochodňou... najväčšie dieťa medzi všetkými
The teacher of the elementary school received a picture from us representing the World Harmony
Pani učiteľka základnej školy si prevzala od nás obrázok predstavujúci Svetovú Harmóniu
In front of the Cultural House we plant a Peace Tree together.
Pred domom kultúry sme na záver všetci spoločne zasadili Strom Mieru
After the running, some of us take rest in the bed, while others take rest...
Niektorí po behu odpočívajú v posteli, no a poniektorí...