มี.ค. 24, 2023 Live from the road

Alcázar de San Juan - Madrid

Reported by Esmeralda Vicedo

Hi guys and girls! These are the last impressions of our stay in Spain. The last 2 days we started in Toledo and ended in Madrid

Hola chicos y chicas! Estas son las ultimas impresiones de nuestra estancia en España. Los 2 ultimos dias empezamos, en Toledo y terminamos en Madrid

The entrance to Toledo, the city of Tolerance, through one of its magnificent gates is impressive!

La entrada a Toledo, la ciudad de la Tolerancia, por una de sus magnifcas puertas es impresionante!

and here we found our first friend from Peru!

y aqui encontramos nuestra primera amiga de Perú!

We continue going up in a square at the top where we find more Peruvian friends.

seguimos subiendo en una plaza a lo alto encontramos más amigos peruanos.

What incredible views can be seen from here!!

Que vistas más increibles se ven desde aqui!!

What do you think? are the views beautiful or not?

A qué son bonitas las vistas?

wherever we go, we find new friends...

por donde vamos, vamos encontrando nuevos amigos...

These guys from Madrid even dare to take a walk with us!!

estos chicos de Madrid, hasta se animan a dar una vuelta con nostros!!

They go so fast that it is impossible to catch up with them...

van tan rapido que es imposible alcanzarles...

As you can see... we never stop making new friends!

Como veis... no paramos de hacer nuevos amigos!

Even this little girl from Romania is in!

hasta esta pequeña de Rumania se apunta!

we even found a singer from Monzabique singing Bob Marley songs of Peace and Love in the world !!

incluso encontramos a un cantante de Monzabique cantando canciones de Bob Marley sobre Paz y Amor en el mundo !!

Impressive the Cathedral of Toledo!

Impresionante la Catedral de Toledo!

After this wonderful visit to Toledo, we are moving away from Toledo

Despues de esta maravillosa visita a Toledo, nos vamos alejando de Toledo

Goodbye Toledo!! City declared a World Heritage Site by Unesco in 1986!

Adios Toledo!! Ciudad declarada Patrimonio de la Humanidad por la Unesco en 1986!

and now to run to Madrid

y ahora a correr hacia Madrid

What wonderful landscapes we find along the way!!

Que maravillosos paisajes vamos encontrando por el camino!!

It is a path full of surprises and magical moments! Like this one, in which Esmeralda sends Anastasia super strength and she can fly!!!

Es un camino lleno de sorpresas y momentos magicos ! Como este, en el que Esmeralda le envia superfuerza a Anastasia y peude volar !!!

or in this other one in which the Peace Run runners seem to have frozen in time.

o en este otro en el que las corredoras de Peace Run parecen que se han congelado en el tiempo...

Now to keep running in a group

Ahora a seguier corriendo en grupo

until reaching the first cities around Madrid.

hasta llegar a las pürimeras ciudades de los alrededores de Madrid.

It seems that Josef has already made a new friend!!

parece que Josef ya ha hecho un nuevo amigo!!

It's Antonio, the mayor of the city of Los Pelayos de la Sierra... he's in good shape!!

Es Antonio, el alcalde de la ciudad de Los Pelayos de la Sierra... está en buena forma!!

A souvenir for this nice meeting!

Un recuerdo para este simpatico encuentro!

and now to keep running

y ahora a seguir corriendo

Esmeralda comes running but mmm... it seems to me that she has taken the wrong direction!!!

Por ahi viene Esmeralda corriendo pero mmm... me parecde que se ha equivocado de dirección!!!

... huh! turn around it's not that way!!

... eh! da la vuelta que no es por ahi!!

Since it's going so fast, it can't be stopped!

Como va tan deprisa no puede detemerse!!

Now it's time for Anastasia, Raquel and Nayaja to run, they are running in the right direction!!

Ahora les toca correr a Anastasia, Raquel y Nayaja, ellas si corren en la dirección correcta!!

towards the Montillo....

hacia el Montillo....

Just in case Esmeralda gets lost again... now run with an escort!

Por si acaso Esmeralda vuelve a despirtarse.. ahora corre con escolta!

while Frederic is preparing the French edition of Peace Run, which is in a few days!!

mientras Frederic está con los preparativos de edición francesa de Peace Run que es en dentro de unos días!!

What impressive landscapes!! No one !!

Qué paisajes más impresionantes!! No hay nadie !!

oh! here are our runners!! What joy they bring!! They look like it's going to fly!!

ah! aqui estan nuestros corredores!! Que alegria llevan !! PArecen que vaya a volar!!

It is an area full of blooming almond trees...

Es una zona llena de almendros en flor...

Come on girls we are arriving in Madrid very soon!

Venga chicas que ya llegamos a Madrid!

Is it clear why we run? even the license plate of the car says so...

Está claro por que corremos? hasta la matricula del coche lo dice...

Andrej, Josef, how long until Madrid, our destination?

Andrej, Josef cuanto falta hasta Madrid, neustro destino?

we are here Madrid!!

ya estamos aqui Madrid!!

We run through the Plaza Mayor in Madrid! Is awesome!

corremos por la Plaza Mayor de Madrid! Es impresionante!

our new friends from Madrid are delighted to be able to take the torch!

nuestros nuevos amigos de Madrid estan encantados de poder coger la antorcha !

and now to run with us to Puerta del Sol!

y ahora a correr con nosotros hasta la Puerta del Sol!!

even unicorns are running with us!!

hasta los unicornios se apuntan!!

Thank you very much to all of you for this unforgettable day in Madrid!!

Muchas gracias a todos y todas por este innovidable día en Madrid!!

Many thanks to Josef for the video, to all the Peace Run runners and to all the people we have been meeting during these days!! A greeting of PEACE to all and all!!

Muchas gracias a Josef por el video, a todos los corredores de Peace Run y a toda la gente que hemos ido conociendo durante estos dias!! Un saludo de PAZ a todos y todas!!

Torch carried by
Anastasia Klink (Germany), Andrej Višněvský (Czech Republic), Esmeralda Vicedo (Spain), Frederic Ashcharjya Gat (France), Gordana Petrovčić (Croatia), Josef Sverma (Czech Republic), Nayaja Perugini (Italy), Raquel Pina (Portugal).  
Photographers
Gordana Petrovčić

Latest reports from Spain - 2024

view all

Latest reports - around the world:

view all