
Welcome to Turkey!
The starting point was Istanbul, the beauty at Bosporus.
Türkiye'ye hoşbulduk!
İstanbul'un güzellikle maceramızı balşadık.

They obviously did some research about the true origin of our Turkish Peace Run coordinator.
Aslında bizim Barış Koşusu koordinatörünün ülkesi hakkında bilgi buldu.

And they sang a song for us even if they won the country guessing game.
Ve bizen sonra çocuklar da bize bir şarkı söyledi.

Thank you "Barbaros Hayrettin Pasa Ilkogretim Okulu" for the warm greeting!
Barbaros Hayrettin Paşa İÖO'ndan çok memnun olduk.

On the way to the next meeting in Kepez, Yaprak and Serkan, joined us.
Sonraki toplantıya giderken, Kepezdeki Yaprak ve Serkan bize katıldı.

It is so easy to find peace when you know where to look.
Nerede aramak bilerseniz, barış kolay bulabilirsiniz.

Mr Adnan Kose, vice mayor of the town Kepez, holding the torch.
Barış Meşalesini tutan Kepez Belediyesi Başkanın Yardımcısı Adnan Köse.

It is truly heartwarming when the school director and all the students take together a few steps for peace.
Barış için öğretmenler çocuklar beraber ile birkaç adım yaptığından kalbimiz hoşlanıyor.

Thank you "Kepez Mehmet Akif Ersoy" for the warm welcome!
Kepez Mehmet Akif Ersoy okuluna teşekkürlerimiz gidiyor.

... with a huge plaque! We're sure it will remind people of peace for ages now.
Ne büyük bir plaket! Eminiz ki bu plaket insanlara barışı hatırlatacak.

A spontaneous run with the torch approaching our next destination - Kumkale.
Kumkale'ye gelerek birkaç cocuklar grubumuza katıldı.

In Kumkale we also got the chance to present the Peace Run.
Kumkale'de de Barış Koşusunu insanlara ve çocuklara takdim edebilirdik.

Thank you "Kumkale 100. Yil Ilkokulu" for an ethusiastic welcome!
Kumkale 100. Yıl İlkokulu'nun katılmak için teşekkür ediyoruz.

In the meantime...where is Troy? The map says "Unnamed road".
Bu arada, Troia nerede? Haritamız, 'isimsiz yol' diyor.

After the heavy rain it got hot again. We found a nice shelter where ...
Yağmurdan sonra çok sıcak yine oldu. Güzel bir sığınak bulabilirdik.

Mr Mustafa Kemal Cankurtaran, manager of the Troy Museum...
Troia Örenyeri'nin müdürü Mustafa Kemal Cankurtaran,

According to Homer, the Earth-Goddess, Gaia, was complaining about the overpopulation of Troy.
Homer'e göre, Yerküre-Mabudu Gaia, Troia'nin nüfüsünün fazlalığını şikayet etti.

That is why Zeus had to find a way to start a war. And he came up with a cunning idea. He appeared before Leda as a swan and shortly after that she gave birth to a beautiful girl, Helena.
Bundan dolayı, Zeus savaş başlamalıydı. Ve akıllı bir fikir düşündü. Leda Hanımın önünde kuğu olarak gözüktü ve biraz sonra o güzel kızı vardı - Helena.

Helena's dazzling beauty became the reason for what at first seemed to be just a small diplomatic disagreement between Troy and Sparta ...
Ve Helena'nın güzelliği, Troia ve Saprta arasında birinci bir kavga oldu.

No wonder that the archeologists had a hard job to find the ruins.
Arkeoloklar bu şehiri çok uzun zaman süre arıyordu.

Today's last meeting took place in the village of Pinarbasi.
Bugündeki en son toplantı Pınarbaşı köyünde idi.

The mayor of the village, Mr Ilhan Ozkan, gave us a warm welcome.
Muhtar İlhan Özkan bizi iyi karşıladı.

He appreciated the idea of the run confirming that we are all like one family.
Barış Koşusu'nun fikri, dünya büyük bir aile olmayı çok sevdi.

... and offered an obligatory cup, actually a glass of tea.
Bir bardak çay her zaman her kesi neşelendirir.