
Starting from Canakkale we were helped by local runners full of enthusiasm.
Çanakkale'den heyecanlı yerel koşucular bize yardım etti.

We lost our Turkish flag somewhere but got a viable replacement soon.
Türk bayrağımızı kaybettik ama daha büyük bayrağı aldık.

It was Saturday but many young sportsmen came to run with us.
Cumartesi günüdü ama çok genç sporcu bizimle koşu için geldi.

Tavla (backgammon) is perhaps the most popular Turkish board game.
Tavla Türkiyede en meşgul bir oyun tabii.

Our thanks and special Jharna-Kala created by the founder Sri Chinmoy.
Teşekkürlerimiz ve özel bir Jharna-Kala sanat koşunun kurucusu Sri Chinmoy'dan yapıldı.

We have presented our international team by the statue of Ataturk.
Atatürk'ün önünde çocuklara uluslararası takımımızı tanıştırdık.

Our many thanks to the city for taking part in Peace Run!
Koşuya katılmak için şehire teşekkür ediyoruz.

Thanks also to sport clubs helping us carry the torch for several kilometres.
Meşaleyi taşınmak için spor kulüplara da teşekkür ediyoruz.

Since it was uphill, it went downhill again towards the sea.
Daha önce yokuş yukarıydı, bundan dolayı sonra yokuş aşağıydı.

The sea was so tempting to jump in but we had to press on.
Deniz çok çekiciydi ama gaza basmamız lazımdı.

Thank you for taking part in this beautiful coast city!
Bu sahil şehirinde katılmak için teşekkür ederiz!

Our police secort stayed with us the whole journey and cheered the runners up!
Polis kavalyesimiz tüm yolumuzda bizimle kaldık. Koşucularımızı neşelendirdiler.

It was so hot but it matters not to our Turkish runner Gül.
Hava sıcaktı ama Türk koşucumuz Gül onu sevdi.

At Cunda island in Ayvalik a sport club joined us for our final kilometers.
Ayvalık'ın yakında Cunda Adası'nda bir spor külübü bize katıldı.

In Ayvalik we were part of the award ceremony of the famous Kosu-Balik-Ayvalik trial race.
Ayvalık'ta meşgul bir yarış Koşu-Balık-Ayvalık'ın ödül törenine katıldık.