
All the schools had a stone statue at their entrance. This one was a intriguing Demon statue.
鬼のオブジェ

Ashirvad talks with the Superintendent of the Takahata Town Board of Education about sports
高畠町教育委員会の教育長とスポーツに関して語るアシバード

He happily shows us an article on the local newspaper about the Peace Run the day before.
ピースランの記事が掲載された新聞を手に

The country guessing game. The children had to guess from which prefecture the Japanese runners were from.
国当てゲーム。日本人スタッフはどこの県なのかを当ててもらいます

Makiko Izawa, the owner of the restaurant, was a participant in the women's 200 meters race at the 1964 Tokyo Olympics.
お蕎麦屋さんの女将さんの伊澤まき子さん。1964年の東京オリンピック女子200メーターの出場選手。

Apparently she also provided guidance to the Mahoroba Athletic Club, who had joined the events the day before.
前日に参加してくれた『まほろばアスリートクラブ』への指導も行っているそうです。

In the afternoon we went to Takahata Junior High School, which was the goal of the previous day, and were given a tour of the school building.
この日の午後は前日のゴールだった高畠中学に行き、校舎の案内をしていただきました