
Arriving to the former football stadium in Chomutov.
Přibíháme na bývalý fotbalový stadion v Chomutově.

Greetings from the vice mayor Mgr. Milan Märc.
Přivítání panem náměstkem primátora Mgr. Milanem Märcem.

Fairy-tale song sung by an art school student.
Pohádková písnička v podání zpěvačky z umělecké školy.

Many thanks to the singers from the art school ZUŠ Chomutov for their nice performance.
Děkujeme zpěvačkám ze ZUŠ Chomutov za jejich pěkné vystoupení.

We depart from the stadium in Chomutov and heading to Jirkov accompanied by Jirkov's gymnazium students with their teacher.
Vybíháme ze stadionu v Chomutově směrem na Jirkov za doprovodu jirkovských gymnazistů s panem učitelem.

We were joined by 120 kids and one fire truck.
Na Havlíčkově náměstí v Jirkově se k nám přidalo cca 120 školáků a jedno hasičské auto.

Mrs. Dana Jurštaková, the mayor of Jirkov, is welcoming us in the city.
Paní starostka Jirkova Dana Jurštaková nás vítá na náměstí v Jirkově.

We experienced one of the nicest welcomes in Jirkov.
V Jirkově jsme zažili jedno z nejhezčích přivítání.

Everybody can hold the peace torch and make a peaceful wish for somebody else.
Každý si může podržet mírovou pochodeň a přát si mírové přání pro někoho jiného.

The police chief npor. Bc. Radek Merc ran to get the certificate.
Pro předání děkovného listu si doběhl i pan vedoucí obvodního oddělení policie npor. Bc. Radek Merc.

Thank you very much to the local firemen for accompanying us!
Moc děkujeme místním hasičům za doprovod!

We depart from Jirkov accompanied by local runners towards Hora Svaté Kateřiny.
Vybíháme z Jirkova za doprovodu místních běžců směrem na Horu Svaté Kateřiny.

We arrive to the city Hora Svaté Kateřiny (Saint Catharine's Mountain).
Přibíháme na náměstí Hory Svaté Kateřiny.

We are thankful for kind welcome by Mr. mayor and local school in Hora Svaté Kateřiny.
Děkujeme panu starostovi a základní škole za vřelé přijetí na Hoře Svaté Kateřiny.

We run from the square through Ecce Homo pathway to the german border.
Vybíháme z náměstí Hory Svaté Kateřiny stezkou kolem kapličky Ecce Homo dolů na německé hranice.

We take a forest shortcut and feel like in a classical film Páni kluci.
Běžíme lesní zkratkou a připadáme si jak ve filmu Páni kluci.

Mr. Lukáš Pakosta, mayor of Hora Svaté Kateřiny, meets vicemayor of Deutschneudorf Mr. Thomas Seitz to run together to the Czech - German border.
Setkání starosty Hory Svaté Kateřiny pana Lukáše Pakosty a místostarosty Deutschneudofu pana Thomase Seitze a jejich společný doběh na českoněmecké hranice.