March 25, 2025 Live from the road

Badajoz - Zafra

Reported by Beatriz Alves, Dhavala Stott, Esmeralda Vicedo 75.0 km

Our first stop today was the C.E.I.P. Santa Engracia school in Badajoz.

Nuestra primera etapa hoy fue el colegio C.E.I.P. Santa Engracia en Badajoz

We were enthusiastically welcomed by Jesus, the secretary of the school, who had arranged our visit.

Jesús, el secretario de la escuela, nos recibío muy entusiaticamente. El ha sido quien ha organizado nuestra visita al colegio.

We met some kids from the Kindergarten with their teachers who cheerfully held the Peace Torch.

Nos encontramos a la entrada con los niños y niñas del jardín de infancia. Junto con sus profesores cogieron la Antorcha de la Paz muy alegremente.

High five!

¡Choca esos cinco!

The Director of the school led the team in.

El director del colegio, Carlos, dirigio al equipo.

Esmeralda introduced the Peace Run and Sri Chinmoy's vision of a oneness-world.

Esmeralda presentó a la Peace Run y la visión de Sri Chinmoy de un mundo unido.

The school gladly received a Jharna-Kala by Sri Chinmoy entitled World-Harmony.

La escuela recibió con alegría un Jharna-Kala de Sri Chinmoy titulado Armonía Mundial.

A sweet smile for peace.

Una dulce sonrisa por la paz.

Captured from every angle!

¡Capturado desde todos los ángulos!

A wish for more smiles in the world :)

Un deseo por más sonrisas en el mundo :)

The students artwork brightened up the school walls.

Las obras de arte de los estudiantes iluminaron las paredes de la escuela.

Some colourful angels.

Algunos ángeles de colores.

This student is Portuguese and Spanish. We are always happy to come across people who represent the unity of different Nations.

Este estudiante es portugués y español. Siempre nos alegra encontrarnos con personas que representan la unidad de diferentes naciones.

Off we went for a run through the centre of Badajoz to meet its friendly people.

Nos fuimo a dar una vuelta por el centro de Badajoz para conocer a su amable gente.

We ran through Puerta de Palmas, the ancient gates to the city, which date from the 15th century.

Corrimos por la Puerta de Palmas, las antiguas puertas de acceso a la ciudad, que datan del siglo XV.

Through the charming narrow streets....

A través de las encantadoras calles estrechas....

This Peace lover works for El Periodico newspaper and came from his office to learn about the Peace Run. Thank You for your enthusiasm and interest.

Este amante de la paz trabaja para El Periódico y vino desde su oficina para informarse sobre la Peace Run. Gracias por su entusiasmo e interés.

We met Margot and Petr from Norway who were happy to hear about the Peace Run's journey through Europe.

Conocimos a Margot y Petr de Noruega, quienes estaban felices de escuchar sobre el viaje de Peace Run por Europa.

Spain has blessed us with glorious blue skies, sunshine and long open roads.

España nos ha bendecido con gloriosos cielos azules, sol y largas carreteras abiertas.

Our multi-day runner Karteek was happy to put in many miles each day.

Nuestro corredor de varios días, Karteek, estaba muy feliz de recorrer muchos kilómetros cada día.

Beatriz was always full of smiles.

Beatriz siempre estaba con una gran sonrisa.

And so was Esmeralda :)

y también Esmeralda

When we stopped for lunch we were happy to meet more locals who had seen a few of our runners out on the road. Thank you for your inspiring words and support.

Cuando paramos a almorzar, nos alegramos de encontrarnos con más gentes del lugar que habían visto a algunos de nuestros corredores en la carretera. Gracias por sus inspiradoras palabras y su apoyo.

Cleaning the van at the end of another great day.

Limpiando la furgoneta al final de otro gran día.

"My evening descends And blesses me unreservedly  With the silence-peace-beauty of the setting sun.                     -Sri Chinmoy

Mi tarde desciende y me bendice sin reservas Con el silencio, la paz y la belleza del sol poniente.                          -Sri Chinmoy

Torch carried by
Arohana Laszlo Kovacs (Hungary), Balavan Thomas (Great Britain), Beatriz Alves (Portugal), Devashishu Torpy (Great Britain), Dhavala Stott (Great Britain), Esmeralda Vicedo (Spain), Karteek Clarke (Great Britain).  
Photographers
Beatriz Alves, Devashishu Torpy, Dhavala Stott
The torch has travelled 75.0 km from Badajoz to Zafra.

Latest reports from Spain - 2025

view all

Latest reports - around the world:

view all