![](/media/thumbs/uploads/reports/ru/2018/0725/3061-2.jpg.1100x0_q85.jpg)
The international team lit the torch on the eternal flame in Irkutsk and started running.
Зажжение факела у вечного огня перед стартом Бега Мира в Иркутскемандымнашей интернациональной команды.
![](/media/thumbs/uploads/reports/ru/2018/0725/3061-7.jpg.1100x0_q85.jpg)
We were already expected by journalists who enthusiastically joined us to our next meeting.
Нас уже ожидали репортеры, которые были рады присоединиться к нам до нашей следующей встречи.
![](/media/thumbs/uploads/reports/ru/2018/0725/3061-8.jpg.1100x0_q85.jpg)
At the sport center "Stroitel" Sergey Nikolayevich Lipin, the mayor of Shelehov welcomed us warmly.
У спортивного комплекса "Строитель" нас втретил глава города Шелехов - Сергей Николаевич Липин.
![](/media/thumbs/uploads/reports/ru/2018/0725/3061-9.jpg.1100x0_q85.jpg)
Inspiring words by the head of sports and youth politics department of Shelehov district, Maria Stanislavna Maslovskaya.
Вдохновляющие слова от Масловской Марии Станиславны, начальника отдела молодежной политики и спорта Шелеховского района.
![](/media/thumbs/uploads/reports/ru/2018/0725/3061-20.jpg.1100x0_q85.jpg)
We were invited to visit a most inspiring trophy exhibition in the sport center. The director proudly told us of a number of champions that the city has produced during the years.
Нас пригласили в самый вдохновляющий музей славы в спортивном комплексе. Директор методического центра по культуре и спорту с гордостью рассказал нам о множестве чемпионов, выходцев города Шелехово в течение многих лет.
![](/media/thumbs/uploads/reports/ru/2018/0725/3061-21.jpg.1100x0_q85.jpg)
There're two torches on this picture. The peace torch and the Olympic one.
Два факела на одном фото. Факел мира и Олимпийский факел.
![](/media/thumbs/uploads/reports/ru/2018/0725/3061-24.jpg.1100x0_q85.jpg)
We had the honor to see some original national and international gold medals donated by the champoins.
Мы были удостоены чести увидеть настоящие национальнные и международные золотые медали, подаренные музею чемпионами.
![](/media/thumbs/uploads/reports/ru/2018/0725/3061-28.jpg.1100x0_q85.jpg)
Albena is tuning and playing on a Mongolian Morin Khuur...
Албена настраивает и играет на монгольской Морин Куур.
![](/media/thumbs/uploads/reports/ru/2018/0725/3061-30.jpg.1100x0_q85.jpg)
We donated a Peace Run T-shirt to the museum with our names on it.
Мы подарили музею футболку Бега Мира с нашими подписями.
![](/media/thumbs/uploads/reports/ru/2018/0725/3061-58.jpg.1100x0_q85.jpg)
In Sliudianka we ran with a local football team...
В Слюдянке с нами пробежалась местная футбольная команда.
![](/media/thumbs/uploads/reports/ru/2018/0725/3061-60.jpg.1100x0_q85.jpg)
... reached the point of our meeting where the clouds joined us too and we became totally soaked.
...достигли места встречи, на которую прибыли и грозовые тучи и мы промокли насквозь.
![](/media/thumbs/uploads/reports/ru/2018/0725/3061-61.jpg.1100x0_q85.jpg)
Pouring rain couldn't prevent Alexey Nikolayevich Maltsev, representative of district administration, to greet the peace runners.
Сильный дождь не помешал Алексею Николаевичу Мальцеву, представителю районной администрации попривествтовать бегунов.
![](/media/thumbs/uploads/reports/ru/2018/0725/3061-62.jpg.1100x0_q85.jpg)
It was a short but a heart warming meeting with Kakora Stella Borisovna and Babenko Valentina Ivanovna.
Это была короткая, но сердечная и теплая встреча со Стеллой Борисовной Кокора, заместителем директора центра спортивного досуга и культуры и Бабенко Валентиной Ивановной , директором спортивного центра.