![](/media/thumbs/uploads/reports/cz/2016/0614/1778-1.jpg.1100x0_q85.jpg)
We started the day with a cheerful greeting from this teaching Nun.
V Olomouci na Horním náměstí na nás radostně čekala řádová sestra, která je zároveň učitelkou v místní škole.
![](/media/thumbs/uploads/reports/cz/2016/0614/1778-10.jpg.1100x0_q85.jpg)
The kids ran around the world...
Místo podpisů rozdáváme razítka do pasu dětem, které s námi oběhnou všechny kontinenty.
![](/media/thumbs/uploads/reports/cz/2016/0614/1778-12.jpg.1100x0_q85.jpg)
We posed for a group photo in front of the famous clock tower in Olomouc.
Společná fotka před známým Olomouckým orlojem.
![](/media/thumbs/uploads/reports/cz/2016/0614/1778-14.jpg.1100x0_q85.jpg)
Arriving in Demlova school in Olomouc.
V Olomouci jsme ještě navštívili děti v jedné z dalších škol - ZŠ Demlova.
![](/media/thumbs/uploads/reports/cz/2016/0614/1778-29.jpg.1100x0_q85.jpg)
The students sang a beautiful rendition of the Peace Run song.
Místní pěvecký sbor se krásně naučil píšen Peace Run. Kam se na to hrabeme my s naším zpěvem.
![](/media/thumbs/uploads/reports/cz/2016/0614/1778-35.jpg.1100x0_q85.jpg)
Mr. Mayor passing the Peace torch to school children.
Pan starosta předává Mírovou pochodeň dětem ze škol.
![](/media/thumbs/uploads/reports/cz/2016/0614/1778-40.jpg.1100x0_q85.jpg)
At the town hall we marked our visit by signing the Town Memory Book.
Na radnici jsme zapsali svou návštěvu do kroniky.
![](/media/thumbs/uploads/reports/cz/2016/0614/1778-48.jpg.1100x0_q85.jpg)
Clearly the kids think that this is NOT what teamwork looks like.
Tohle je jasné NE pro předvádění toho, jak teamová spolupráce NEMÁ fungovat.
![](/media/thumbs/uploads/reports/cz/2016/0614/1778-51.jpg.1100x0_q85.jpg)
Paseka is a small town but its gymnasts are successful even at the European level.
Ale s tancem pokračovaly dál gymnastky. Paseka je malé město, ale její gymnastky jsou velmi úspěčné i na Evropské úrovni.
![](/media/thumbs/uploads/reports/cz/2016/0614/1778-62.jpg.1100x0_q85.jpg)
Visiting elderly people in a rehabilitation centre in Paseka.
Poblíž Paseky je i známý léčebný ústav na plíce a klouby.
![](/media/thumbs/uploads/reports/cz/2016/0614/1778-74.jpg.1100x0_q85.jpg)
The castle of Sovinec in the background.
Hrad Sovinec se rychle blížil, i když na téhle fotografii to vypadá, jako že se od něj vzdalujeme.
![](/media/thumbs/uploads/reports/cz/2016/0614/1778-78.jpg.1100x0_q85.jpg)
The wife of Jindrich Streit, a famous local Czech photographer came to meet with the Peace Run.
Manželka Jindřicha Štreita, známého českého fotografa a místního rodáka, nás přivítala na hradě také.
![](/media/thumbs/uploads/reports/cz/2016/0614/1778-83.jpg.1100x0_q85.jpg)
Mrs Streit presented us with a book of her husbands work.
Kapitán našeho týmu je nadšený fotograf a velmi ho potěšil dárek od paní Štreitové s fotkami jejího manžela.
![](/media/thumbs/uploads/reports/cz/2016/0614/1778-90.jpg.1100x0_q85.jpg)
Exhibition of Czech photographer Jindrich Streit in the halls of the castle.
Výstava fotografií Jindřicha Štreita v síních hradu.
![](/media/thumbs/uploads/reports/cz/2016/0614/1778-97.jpg.1100x0_q85.jpg)
We sang in a room of the castle with stunning acoustics.
Tato síň je využívána pro svatby a má skvělou akustiku. Sami jsme si to vyzkoušeli.
![](/media/thumbs/uploads/reports/cz/2016/0614/1778-101.jpg.1100x0_q85.jpg)
In Bridlicna every runner received a drink in the shape of a soccer ball.
V Břidličné jsme každý dostali originální nápoj ve tvaru fotbalového míče a potiskem vlajek různých fotbalových mocností.
![](/media/thumbs/uploads/reports/cz/2016/0614/1778-102.jpg.1100x0_q85.jpg)
.
Přestože bylo už docela pozdě odpoledne, tak se na nás přišlo podívat nemalé množství místních mladých sportovců.